Focail chosúla :

mark

nounAinmfhocal 1 stain, patchlorg masc1 cmusmál masc1 cmu it leaves a mark fágann sé smál, fágann sé lorg there was a paint mark on the wall bhí lorg péinte ar an mballa 2 damage to surfacelorg masc1 cmurian masc1 cmumarc masc1 cmu it made a burn mark on it d'fhág sé lorg dó air you could see the bullet marks bhí loirg na bpiléar le feiceáil 3 distinctive spot on human, animalball masc1 cmulorg masc1 cmu it has a black mark on its neck tá ball dubh ar a mhuineál 4 bruise, woundlorg masc1 cmu it left a red mark on her leg d'fhág sé lorg dearg ar a cos there wasn't a mark on him ní raibh marc ná mairg air 5 symbol, writingmarc masc1 cmulorg masc1 cmu the bowl had strange marks on it bhí marcanna aite ar an mbabhla he made a pencil mark on the map chuir sé marc ar an mapa le peann luaidhe sign or make your mark here sínigh nó cuir do mharc anseomark of the beastmark of Cain 6 token, signcomhartha masc4 cmu as a mark of gratitude mar chomhartha buíochais as a mark of respect mar chomhartha measa, mar chomhartha ómóis 7 characteristiccomhartha masc4 cmu it's one of the marks of a gambler tá sé ar cheann de chomharthaí an chearrbhaigh it bears the marks of a Roman house tá an chosúlacht air gur teach Rómhánach atá ann 8 lasting impressionrian masc1 cmulorg masc1 cmu she wants to make her mark on the school ba mhaith léi a rian a fhágáil ar an scoil the illness left its mark on her d'fhág an tinneas a lorg uirthi to stamp your mark on sth lorg do láimhe a fhágáil ar rud he made his mark in politics thuill sé clú dó féin i gcúrsaí polaitíochta the country still bears the marks of war tá rian an chogaidh ar an tír go fóill 9 educationoideachas, gamescluichí grade, scoremarc masc1 cmu she got a low mark fuair sí marc íseal the pass mark is 40% 40% an pasmharc 10 marks out of 10 10 marc as 10 10 point on scale when they reached the ten kilometre mark nuair a bhain siad deich gciliméadar amach it's coming up to the hour mark tá beagnach uair an chloig caite they stopped at the halfway mark stop siad nuair a bhí siad leath bealaigh it hit the €1000 mark bhain sé an €1000 amachbe up to the mark 11 oven settingmarc masc1 cmu gas mark 4 gásmharc 4 12 sportspórt targetsprioc fem2 cmumarc masc1 cmu the shot found its mark d'aimsigh an t-urchar an spriocto hit the markto miss the markan easy markto be right on the markto be wide of the mark 13 gullible personbogán masc1 cmuto be an easy mark 14 currencymarg masc1 cmu 15 commercetráchtáil trademark, symbolmarc masc1 cmucomhartha masc4 cmu 16 sportspórt catchmarc masc1 cmu verbbriathar 17 cause stain, blemish transitiveaistreachsmál a fhágáil ar cmulorg a fhágáil ar cmusmálaigh verb cmu the tea marked the tablecloth d'fhág an tae smál ar an éadach boird the wheels might mark the lawn d'fhéadfadh na rothaí lorg a fhágáil ar an léana 18 become stained intransitiveneamhaistreach the leather marks easily is furasta smál a fhágáil ar an leathar 19 discolour, disfigure transitiveaistreach her back was marked with blood bhí lorg fola ar a droim his skin was marked with scars bhí coilm ar a chraiceann 20 paint, draw etc transitiveaistreachmarcáil verb cmu he marked a line on the wall mharcáil sé líne ar an mballa 21 label transitiveaistreachmarcáil verb cmu it was marked 'Personal' bhí 'Pearsanta' marcáilte air mark the ballot paper with an X marcáil X ar an bpáipéar ballóide I marked it for deletion mharcáil mé air go raibh sé le scriosadh 22 indicate location of transitiveaistreachmarcáil verb cmu a plaque marks the spot where it happened tá plaic ag marcáil an bhaill inar tharla sé, tá plaic san áit ar tharla sé his grave is marked with a cross tá cros ar a uaigh the river marks the boundary is í an abhainn an chríoch 23 characterise transitiveaistreach the work marked him as an expert léirigh an saothar gur shaineolaí é it marks you as unreliable cuireann sé an chuma ort nach bhfuil tú iontaofa the period was marked by brutality ba thréimhse bhrúidiúil émark out 24 correct, grade work, test transitiveaistreachmarcáil verb cmu to mark an exam scrúdú a mharcáil the answer was marked as incorrect marcáladh mar fhreagra mícheart émark down 25 give grade, score intransitiveneamhaistreachmarcáil verb cmu to mark high marc ard a thabhairt 26 sportspórt stay close to player transitiveaistreachmarcáil verb cmu she's being tightly marked tá sí á marcáil go dlúth 27 celebrate, commemorate transitiveaistreachceiliúir verb cmucomóir verb cmu a party was organised to mark his birthday eagraíodh cóisir chun a bhreithlá a cheiliúradh to mark sb's death bás duine a chomóradh 28 signify transitiveaistreach this marks the end of the project seo deireadh an tionscadail it marked a turning point in his life ba chor cinniúnach ina shaol é 29 record transitiveaistreachmarcáil verb cmucláraigh verb cmu attendance is marked in the book marcáiltear sa leabhar cé a bhíonn i láthair she was marked absent cláraíodh go raibh sí as láthair SubformsSainfhoirmeacha → Mark→ marks PhrasesNathanna to be an easy mark he's an easy mark is furasta teacht i dtír air, is furasta suí ina bhun to be close to the mark that's close to the mark tá sé sin gar don mharc, níl sé sin i bhfad uaidh to be right on the mark bheith díreach i gceart to hit the mark bheith díreach i gceart your speech hit the mark bhí d'óráid díreach i gceart to be wide of the mark 1 miss target his effort went wide of the mark chuaigh a iarracht amú, níor aimsigh a iarracht an marc 2 be wrong she was wide of the mark on that bhí dul amú uirthi faoi sin, ní raibh an ceart aici faoi sin to miss the mark bheith as marc to be quick off the mark bogadh go prasbogadh go gasta to be slow off the mark bheith mall ag bogadh to be up to the mark bheith maith go leor cmubheith sách maith cmu my French isn't up to the mark níl mo chuid Fraincise sách maith to get off the mark sportspórt tú féin a chur ar chlár na scórdo chéad scór a fháil mark my words creid uaimse églac uaimse é to mark sb's card súil a choinneáil ar dhuinesúil a choimeád ar dhuine to mark the cards na cártaí a mharcáil to mark time 1 march in timean t-am a bhualadh 2 musicceol sound out rhythman t-am a bhualadh 3 pass timean t-am a mheiltan t-am a chur isteach mark you ar ndóigh cmu to overstep the mark dul thar fóir to step up to the mark gaisce a dhéanamh the team stepped up to the mark rinne an fhoireann gaisce Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ mark down→ mark off→ mark out→ mark up

Mark

nounAinmfhocal Marc masc4 cmu a Mark II tank tanc Marc II→ mark
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...