Phrasal VerbBriathra Frásacha1 (v + adv) in car, on foot: give up and go backintransitiveneamhaistreachtéigh ar aiscmucas ar aisI'm not turning back now!níl mé ag dul ar ais anois!, níl mé ag casadh ar ais anois!2 (v + adv) swivel round to face againintransitiveneamhaistreachcas siar i dtreoI turned back to the crowdchas mé siar i dtreo an tslua, chas mé siar ar aghaidh an tsluaI turned back to the housethug mé m'aghaidh siar ar an teach3 (v + adv) abandon (course of action)intransitiveneamhaistreachonce you accept the offer, there's no turning backa luaithe agus a ghlacann tú leis an tairiscint, níl aon dul siar air4 (v + adv) return tointransitiveneamhaistreachfill arPhrVcmuthat country turned back to the United Nationsd'fhill an tír sin ar na Náisiúin Aontaithehis thoughts turned back to his childhoodchuaigh sé siar ar bhóithrín na smaointe go dtí a óige5 (v + adv) to earlier pagetransitiveaistreachtéigh siarcmucas siarcmusiar leatcmuturn back a pagetéigh siar leathanach, cas siar leathanach, siar leat leathanach6 (v + adv) to earlier chapterintransitiveneamhaistreachtagair siarcmuhe turned back to the earlier chaptersthagair sé siar do na caibidlí luatha7 (v + adv) clock, timetransitiveaistreachcuir siarcmuyou can't turn back the clockní féidir dul siar air, ní féidir an clog a chur siarI wish I could turn back the hands of timeba bhreá liom dul siar air anois8 (v + adv) fold backtransitiveaistreachfillverbcmushe turned back the corner of the paged'fhill sí siar cúinne an leathanaighhe turned the sheet back on the bedchas sé siar an bhraillín ar an leaba9 (v + adv) refuse to allow to pass, entertransitiveaistreachcuir ar aiscmuthe refugees were turned backcuireadh na teifigh ar ais→ turn