nounAinmfhocal1in sequencesealmasc3cmuuainfem2cmudreasmasc3cmuturnmasc1cmuthey all had a turn on the swingbhí seal ag gach duine acu ar an luascánit's your turn to wash the dishesdo shealsa atá ann na soithí a ní, is é do thurnsa é chun na gréithe a níwould you like to take a turn at the computer?ar mhaith leat seal a chaitheamh ar an ríomhaire?members of staff take a turn at writing minutesglacann baill foirne miontuairiscí ar a sealI had to take my turn like everyone elseb'éigean dom m'uain a chur isteach ar nós gach duine eilethey took turns at the swingshuigh siad ar an luascán ar a seal, rinne siad uainíocht ar a chéile ar an luascánthey take turns at cleaning the houseglanann siad an teach ar a sealyou have to wait your turncaithfidh tú fanacht le d'amsa, caithfidh tú fanacht le do shealwait your turn to talkfan go bhfaighidh tú cead cainteperhaps you could take it in turnsb'fhéidir go bhféadfadh sibh sealaíocht a dhéanamh, b'fhéidir go bhféadfadh sibh babhtáil ar a chéilethey slept and drove, turn and turn aboutchodail siad agus thiomáin siad gach re seal, chodail siad agus thiomáin siad gach dara sealit's your turn to playis leatsa an imirtthey finally got their turn at governingfuair siad a seans ar deireadh dul isteach sa rialtasout of turnin turnby turns2gamescluichíin board or card gamesealmasc3cmuturnmasc1cmuyou have to miss a turncaithfidh tú do sheal a ligean tharat3circular movementcasadhmasc1cmuthe turn of the keycasadh na heochrachanother turn of the screw4dancedamhsa, sportspórtpirouettecasadhmasc1cmu5short walk, dance, etcdreasmasc3cmupíosamasc4cmuthey had a turn on the dance floorrinne siad dreas rincehe took a turn in the gardenrinne sé píosa siúlóide sa ghairdín, rinne sé geábh spaisteoireachta sa gharraí6ride in vehiclegeábhmasc3cmusíobfem2cmumarcaíochtfem3cmushe took a turn in the racing carrinne sí geábh marcaíochta sa charr rásaíochta7 also automotivegluaisteánaíochtchange of directioncasadhmasc1cmuleft turncasadh ar chlé8bendcasadhmasc1cmucoradhmasccmuthe road suddenly makes a left turncasann an bóthar go tobann ar chlé, tá casadh tobann ar chlé sa bhóthara turn in the roadcasadh sa bhóthar9swimmingsnámhby swimmercasadhmasc1cmu10side street, side roadcasadhmasc1cmutiontúmasccmutake the next turn lefttóg an chéad chasadh eile ar chléto make a right turncasadh ar dheis11changecasadhmasc1cmucormasc1cmuevents took a strange turntháinig casadh aisteach sa scéal, tháinig cor ait i gcúrsaíevents took a turn for the bettertháinig feabhas ar chúrsaí, tháinig athrú chun feabhais ar chúrsaí, tháinig cor chun feabhais ar chúrsaíher health took a turn for the bettertháinig biseach uirthithe weather is taking a turn for the worsetá an aimsir ag dul in olcas, tá an aimsir ag briseadhthe turn of the millenniumcasadh na mílaoisethe turn of the tidecasadh na taoidebe on the turn12in plot (of story, film, etc)casadhmasc1cmucormasc1cmuthe story contains many twists and turnsis iomaí cor agus casadh atá sa scéala plot turncasadh sa phlota, cor sa phlota13of phrase, mind, etche has a witty turn of phrasetá sé deisbhéalach, duine abartha is ea éshe has a curious turn of mindis duine fiosrach í14informalneamhfhoirmeáltamedicineleigheasfit, attackbabhtamasc4cmutaommasc3cmuhe had a dizzy turnbhuail babhta meadhráin éshe took a turn this morningbhuail taom éigin í ar maidin15informalneamhfhoirmeáltafright, shockit gave me quite a turn!bhain sé geit mhór asam!, bhain sé preab mhór asam!she had a nasty turn in the middle of the nightbaineadh droch-chroitheadh aisti i lár na hoíche16burst, blastthe horse showed an impressive turn of speedghéaraigh go hiontach ar luas an chapaill17theatreamharclannaíochtentertainment actseómasc4cmudreasmasc3cmuhe's doing a turn in the local theatretá sé ag déanamh seó san amharclann áitiúila musical turndreas ceoil18theatreamharclannaíochtacting performancerólmasc1cmushe does a comedy turn in the filmtá ról grinn aici sa scannánverbbriathar19rotatetransitiveaistreachcasverbcmushe turned the key in the lockchas sí an eochair sa ghlasturn it to the leftcas ar chlé é, cuir ar chlé éhe turned the wheelchas sé an rothturn the oven to 200°cas an t-oigheann chuig 200°, cuir an t-oigheann ar 200°turn the screw clockwisecas an scriú deiseal20flip, roll overtransitiveaistreachiompaighverbcmucasverbcmutiontaighverbcmushe turned the steak in the pand'iompaigh sí an stéig sa fhriochtánshe turned the paged'iompaigh sí an leathanach, chas sí an leathanachhe turned the sodd'iompaigh sé an fódhe turned me on my backthiontaigh sé ar mo dhroim mé, leag sé ar mo dhroim méto turn sth on its siderud a iompú ar a thaobhto turn sb upside downduine a iompú bunoscionnthey were asked to turn their cards face downiarradh orthu a gcuid cártaí a iompú béal faoihe turned the card face upd'iompaigh sé an cárta in airde21to face in different directiontransitiveaistreachiompaigh thartcmucas timpeallPhrVcmuhe turned his headd'iompaigh sé a chloigeann thart, chas sé a cheann timpeallshe turned her face to the wallthug sí a haghaidh le balla, d'iompaigh sí i leith an bhallaintransitiveneamhaistreachcasverbcmuiompaighverbcmutiontaighverbcmuhe turned slowlychas sé timpeall go mall, d'iompaigh sé thart go mall, thiontaigh sé thart go mallturn left and then go straight oncas ar chlé agus lean ort ansin, díreach ar aghaidhthe van turned into the slow lanechas an veain isteach sa lána mallhe turned downhillthiontaigh sé le fánathere was no place to turnní raibh aon áit a bhféadfaí casadh thartI turned and looked at herchas mé timpeall agus d'fhéach mé uirthi, chas mé thart agus bhreathnaigh mé uirthi, d'iompaigh mé thart agus d'amharc mé uirthiturn your back on sthturn roundturn around22corner etctransitiveaistreachcasverbcmuhe turned the cornerchas sé an cúinne, chuaigh sé thart an coirnéal23directtransitiveaistreachdírighverbcmuhe turned his gun on themdhírigh sé a ghunna orthuhe turned his anger on his parentsdhírigh sé a chuid feirge ar a thuismitheoiríthey're turning their minds to buying a housetá siad ag díriú a n-airde ar theach a cheannach, tá siad ag díriú isteach ar theach a cheannachhe turned the conversation towards educationchas sé an chaint ar an oideachas, tharraing sé an chaint ar an oideachasthe accident turned them from all thoughts of the competitionchuir an timpiste an comórtas as a n-intinnturn away24change, becometransitiveaistreachiompaighverbcmutiontaighverbcmuthe stress turned his hair greychuir an strus dath liath ar a chuid gruaigeintransitiveneamhaistreachiompaighverbcmuwait until the cake turns golden brownfan go dtiocfaidh dath donnórga ar an gcísteher hair is turning greytá a cuid gruaige ag éirí liathit turns cooler at nightéiríonn sé níos fuaire san oíche, téann sé i bhfuaire istoíchehis face turned paletháinig dath geal ar a éadanhe was a writer turned criticscríbhneoir a thiontaigh ina chriticeoir ba ea éthings turned nasty after thatd'imigh cúrsaí chun gangaide ina dhiaidh sinhe wants to turn professionaltá sé ag iarraidh a bheith ina phroifisiúnach, tá sé ag iarraidh dul leis ar bhonn gairmiúilshe turned Catholicd'iompaigh sí ina Caitliceachthe leaves are starting to turn yellowtá dath buí ag teacht ar na duilleoga25reach age, timetransitiveaistreachbain amachPhrVcmuslánaighverbcmuhe's turned seventá seacht mbliana bainte amach aige, tá seacht mbliana slánaithe aigeit's just turned 8 o'clocktá sé go díreach i ndiaidh a hocht a chlog26on lathetransitiveaistreachdeilverbcmu27phrase, sentence, etctransitiveaistreachthat writer can turn a good sentencetá an scríbhneoir sin breá ábalta abairt a chumadh28persuade to become double agenttransitiveaistreachiompaighverbcmuthey captured and turned enemy agentsghabh siad agus d'iompaigh siad spiairí de chuid an namhad29ankle etctransitiveaistreachcasverbcmushe turned her anklechas sí a rúitín30place trust inintransitiveneamhaistreachthey didn't know which way to turnní raibh a fhios acu cé ar chóir dóibh dul ina muinín, ní raibh a fhios acu cé a bhí le trustwe have no one to turn to nowníl aon duine ann le teacht i gcabhair orainn anoisshe turns to her faith for consolationfaigheann sí sólás sa chreideamh31go sourintransitiveneamhaistreachgéaraighverbcmuthe milk has turnedtá an bainne géaraithe, tá cor sa bhainnePhrasesNathannaanother turn of the screwit's another turn of the screw for themcor crua eile dóibh is ea é, is drochbhuille eile dóibh éat every turnpeople opposed her at every turngach cor dár chuir sí di, bhí daoine ina coinneto be done to a turn1be perfectly cookedthe pork was done to a turnbhí an mhuiceoil cócaráilte díreach mar is ceart, bhí an mhuiceoil cócaráilte go paiteanta2used humorouslyúsáid ghreannmharbe well tannedthey were all done to a turnbhí dath na gréine orthu uileto be on the turn1milk, foodthe milk is on the turntá an bainne ag géarú, tá cor sa bhainne2weather, tidethe weather is on the turntá athrú ar an aimsir, tá athrú ag teacht ar an aimsirthe tide is on the turntá casadh sa taoideby turnsgach re sealfaoi seachcmuto do sb a bad turnthey did him a bad turnd'imir siad drochbheart airto do (sb) a good turngar a dhéanamh (do dhuine)áis a dhéanamh (do dhuine)in turn1in reciprocationdá réir sincmuthey should in turn help youba cheart dóibh, dá réir sin, cuidiú leat2one by one► (people) duine i ndiaidh duineduine ar dhuineina nduine agus ina nduinethey took to the stage in turnchuaigh siad ar an stáitse duine i ndiaidh duine, chuaigh siad ar an stáitse ina nduine agus ina nduine► (things) ina gceann is ina gceannceann ar cheanneach application will be examined in turndéanfar gach iarratas a scrúdú ceann ar cheannthe ... is not for turningused humorouslyúsáid ghreannmharthe lady is not for turningní thabharfar ise ar mhalairt intinneone good turn deserves anotherproverbseanfhocaldlíonn comaoin cúiteamhan té a dhéanann maith, faigheann sé maithout of turn1out of sequencenuair nach é do shealsa éany competitor who starts out of turnaon iomaitheoir a thosaíonn nuair nach é a shealsan é2at cardsto play out of turnimirt as láimh3inappropriatelyhe spoke out of turnní raibh sé ceart aige an rud a dúirt sé a rá, níor cheart dó an rud a dúirt sé a ráto turn headsthat dress is sure to turn headsis cinnte go mbainfidh daoine lán na súl as an ngúna sin, is cinnte go dtarraingeoidh an gúna sin aird na ndaoineto turn your back on sb/sth1turn to face away from sb/sthdo chúl a thabhairt le duine/rudhe turned his back on the rest of themthug sé a chúl leis an gcuid eile acu2rejectcúl a thabhairt le duine/ruddroim láimhe a thabhairt do dhuine/rudshe turned her back on her familythug sí cúl lena muintir, thug sí droim láimhe dá muintirto turn your hand to sthtabhairt faoi rudshe can turn her hand to anythingtá lámh aici ar gach uile rudto turn sb's headpower turned their headschuaigh an chumhacht sa cheann acuto turn tailhe turned tail and fledd'iompaigh sé thart agus theith sé leis, chas sé timpeall agus thug do na boinn éto turn sth upside down1invert objectrud a iompú bunoscionn2alter perspective onrud a iompú bunoscionnhe turned government policies upside down to benefit the poord'iompaigh sé polasaithe an rialtais bunoscionn ar mhaithe le daoine bochta3throw into disarrayrud a chur trí chéilerud a chur in aimhréidhhis death turned her world upside downchuir a bhás a saol trí chéile, chuir a bhás a saol in aimhréidh4ransack in search of sthI turned the house upside down in the hope of finding itchuardaigh mé an teach ó bhun go barr sa tsúil go n-aimseoinn éPhrasal VerbsBriathra Frásacha→ turn about→ turn against→ turn around→ turn aside→ turn away→ turn back→ turn down→ turn in→ turn into→ turn off→ turn on→ turn on to→ turn out→ turn over→ turn over to→ turn to→ turn up