Focail chosúla :

word

nounAinmfhocal 1 unit of languagefocal masc1 cmu to say a word focal a rá a 3000 word essay aiste 3000 focal there's no such word as never níl a leithéid d'fhocal ann agus choíche what's the Spanish word for 'hill'? cad é an focal Spáinnise ar 'cnoc'?, cén Spáinnis atá ar 'cnoc'? a code word códfhocal masc1 a dialect word focal canúna word cloud néal focal word order ord na bhfocalfrom the word goin a wordin other wordsmy word 2 spoken he called me an idiot or words to that effect thug sé amadán, nó rud éigin dá leithéid, orm it's hard to put it into words tá sé deacair focail a chur air, tá sé deacair é a rá, tá sé doiligh é a chur i bhfocail she didn't hear a word (also she didn't hear a single word) níor chuala sí oiread is focal amháin I don't understand a word he says ní thuigim focal ar bith uaidh, ní thuigim focal dá ndeir sé he never said a word ní dúirt sé dada, níor oscail sé a bhéal, ní raibh smid as there are no words to describe it níl léamh, scríobh ná insint béil air; ní bheinn ábalta cur síos air sb's last words (also sb's dying words) focail dheireanacha duine those were his very words sin é go díreach a dúirt sé in the words of the poet ... mar a dúirt an file ...get a word intoo ... for wordswords fail meword for word 3 comment, speech I thanked him for his kind words ghabh mé buíochas leis as na rudaí deasa a dúirt sé she had a few choice words to say níor chuir sí fiacail ann, labhair sí amach go neamhbhalbh don't put words in my mouth ná cuir focail i mo bhéal I said a few words afterwards dúirt mé cúpla focal ina dhiaidh he's a man of few words ní fear mór cainte é, fear é nach mbíonn mórán le rá aige, fear ciúin é, ní deir sé mórán a word of warning focal rabhaidh, fainic bheag a word of thanks focal buíochais I've said my last word on the matter tá deireadh ráite agam faoi, sin a ndéarfaidh mise faoi do you have any words of wisdom? an bhfuil aon chomhairle agat?not have a good word to say about sbwon't hear a word against sba word to the wise 4 of song etc do you know the words of that song? an bhfuil focail an amhráin sin ar eolas agat? to learn the words na focail a fhoghlaim, na focail a chur de ghlanmheabhair, na focail a thabhairt leat 5 language the written word an focal scríofa the spoken word an teanga labhartha, an focal labhartha 6 short discussion can I have a word? an bhféadfainn labhairt leat?, an féidir liom focal a bheith agam leat? I'd like a word with you ba mhaith liom labhairt leat, an bhféadfainn labhairt leat? he put a word in her ear chuir sé cogar ina cluashave words (with sb) 7 newsscéala masc4 cmuscéal masc1 cmu there's been no word from him níor tháinig scéala ar bith uaidh, níl aon scéal uaidh to send word scéala a chur, scéal a sheoladh we're still waiting for word táimid fós ag fanacht le scéala word has spread like wildfire tá an scéal ag madraí an bhaile, tá an scéal i mbéal an phobail to put the word around (also to spread the word) an scéal a chur thart, an scéal a scaipeadh have you had any word on the job? an bhfuil aon scéala faighte agat faoin bpost?, an bhfuil faic cloiste agat faoin bpost? 8 promise to keep your word cur le d'fhocal, seasamh le d'fhocal to give sb your word d'fhocal a thabhairt do dhuine I'll be there, I give you my word beidh mé ann, tá m'fhocal agat air; beidh mé ann, geallaim duit é; beidh mé ann, ar m'fhocal she went back on her word chuaigh sí siar ar a focal, bhris sí a focal she was a woman of her word bean dá focal a bhí inti, bhí focal maith aicitake sb at their wordsb's word of honour 9 order we were given the word to advance tugadh ordú dúinn dul chun cinnat a wordgive the word 10 oathfocal masc1 cmugealltanas masc1 cmu her word on it wasn't enough níor leor a focal air I doubt your word ní chreidim thú, níl mórán iontaoibhe agam as d'fhocal it's great, take my word for it tá sé ar fheabhas, creid uaimse é; tá sé ar fheabhas, glac m'fhocalsa air I'll take your word for it glacfaidh mé le d'fhocal air; creidfidh mé uait é, má deir tú é it was his word against hers ní raibh ann ach a fhocalsan in aghaidh a focail siúd verbbriathar 11 express transitiveaistreach I tried to word it as a question rinne mé iarracht é a chur mar cheist the statement was worded very carefully cuireadh friotal an-chúramach ar an ráiteas SubformsSainfhoirmeacha → -word→ worded PhrasesNathanna at a word at a word from him, the fight started nuair a thug sé an focal, thosaigh an troid from the word go ón túsón tosach I was in trouble from the word go bhí mé i dtrioblóid ón tús to give the word (also to say the word) an focal a ráan focal a thabhairt just say the word and I'll come over to you abairse an focal agus rachaidh mé anonn go dtí tú, ní gá duit ach an focal a rá agus beidh mé sall chugat, níl de dhíth orm ach gaoth an fhocail agus rachaidh mé anonn chugat wait until I give the word to begin fan go ndéarfaidh mise tosú to have words they had words bhí argóint eatarthu, d'éirigh eatarthu to have words with sb I had words with the neighbours about their dog labhair mé leis na comharsana faoina madra, thug mé ropadh do na comharsana faoina madra in a word go hachomair cmu in other words is é sin le rái bhfocail eilenó lena rá ar bhealach eile my word (also upon my word) dar m'fhocaldar mo bhriathardar fia cmu my word, that's some journey! dar mo bhriathar, sin turas iontach! to get a word in (also to get a word in edgeways) once he starts, it's hard to get a word in nuair a thosaíonn sé, is ar éigean a fhaigheann tú deis labhairt; nuair a thosaíonn sé, is deacair do spéic a chur isteach to not have a good word to say about sb he hasn't a good word to say about anybody níl a dhath maith le rá aige faoi dhuine ar bith, níl aon rud maith le rá aige faoi aon duine to put in a word about sb/sth duine/rud a luafocal a rá faoi dhuine/rud to take sb at their word duine a chreidiúintglacadh le focal duine to be as good as your word beart a dhéanamh de réir do bhriathairseasamh le d'fhocalcur le d'fhocal too ... for words it's too ridiculous for words tá sé chomh háiféiseach lenar chuala tú riamh, níl aon chur síos ar cé chomh háiféiseach agus atá sé she's too stupid for words! níl cur síos ar cé chomh dúr agus atá sí!, tá sí chomh bómánta lena dhath!, is óinseach chríochnaithe í! won't hear a word against sb (also won't hear a bad word about sb) I won't hear a word against him ná cloisim drochfhocal féin faoi, ná cloisim aon duine ag gearán faoi, ná cloisim a dhath olc faoi word for word focal ar fhocal cmu she wrote down what he said, word for word scríobh sí síos a ndúirt sé, focal ar fhocal word is (also the word is) informalneamhfhoirmeálta deirteartá sé ráitetá siad á rátá sé ina scéala word is Seán hates him deirtear go bhfuil an ghráin ag Seán air, tá siad á rá go bhfuil an ghráin ag Seán air word of mouth scéala ó bhéal go béal it came down by word of mouth tháinig sé anuas ó bhéal go béal I heard about it through word of mouth duine éigin a dúirt liom é, scéal scéil atá agam air words fail me tá an chaint bainte díomcéard eile atá le rá?cad é eile a thig a rá?tá mé i mo stangairetá mé fágtha gan smid a word to the wise is leor nod don eolach
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...