wonder
1 ask yourself sth transitiveaistreach I'm wondering if there's another way níl a fhios agam an bhfuil bealach eile ann, ní fheadar an bhfuil slí eile ann, ní mé an bhfuil bealach eile ann she couldn't help wondering if she was right ní fhéadfadh sí gan smaoineamh an raibh an ceart aici to wonder sth aloud rud a fhiafraí díot féin os ard he was wondering what the noise was ní raibh a fhios aige céard é an torann a bhí ann if you're still wondering what to buy mura bhfuil a fhios agat fós céard a cheannóidh tú, má tá tú fós ag déanamh do mhachnaimh faoi cad a cheannóidh tú I wondered why you left bhí mé ag déanamh iontais cén fáth ar imigh tú, ní raibh a fhios agam cad chuige ar imigh tú 'Should I tell her?' Séamas wondered. 'Ar chóir dom a rá léi?' a d'fhiafraigh Séamas de féin. intransitiveneamhaistreach it makes you wonder chuirfeadh sé ag smaoineamh thú, chuirfeadh sé ag cuimhneamh thú he often wondered about his father is minic a chuir sé ceist air féin faoina athair, is minic a smaoinigh sé ar a athair, bhíodh sé ag machnamh go minic ar a athair I'm wondering about going fishing táim leath ag smaoineamh ar dhul ag iascach, tá mé cineál ag smaoineamh ar dhul ag iascaireacht she'd wondered about leaving the country smaoinigh sí ar an tír a fhágáil, rith sé léi an tír a fhágáil 'She'll come back.' 'I wonder!' 'Tiocfaidh sí ar ais.' 'Níl a fhios agam.'; 'Tiocfaidh sí ar ais.' 'Ní fheadar.' 6 feeling of admirationiontas masc1 cmuionadh masc1 cmu she expressed great wonder at it rinne sí an-iontas de I stared at him in wonder stán mé air agus iontas an domhain orm; stán mé air, ag déanamh iontais de 10 with remarkable qualitiesiontach adj1 cmumíorúilteach adj1 cmusuaithinseach adj1 cmu a wonder drug druga míorúilteach he got a wonder score fuair sé scór iontach, fuair sé scór éachtach → wondering to do wonders (also nó to work wonders) maitheas an domhain a dhéanamh a break will do wonders for you déanfaidh sos an-mhaitheas duit, rachaidh sos go mór chun tairbhe duit the extra classes did wonders for me chuidigh na ranganna breise go mór liom I shouldn't wonder ní chuirfeadh sé aon ionadh ormní chuirfeadh sé lá iontais ormní bheadh iontas ar bith orm he'll be another hour, I shouldn't wonder ní bheadh iontas ar bith orm dá mbeadh sé uair an chloig eile I shouldn't wonder if she's finished already déarfainn go bhfuil sí críochnaithe cheana féin, ní chuirfeadh sé aon ionadh orm dá mbeadh sí críochnaithe cheana féin is it any wonder ...? ní haon iontas ...cén t-iontas ...?ní hionadh ar bith é ... is it any wonder he's angry? ní haon ionadh go bhfuil fearg air, cén t-iontas fearg a bheith air? it's a wonder ... is iontach ...is iontach an rud é ... it's a wonder you weren't killed is iontach nár maraíodh thú, míorúilt atá ann nár maraíodh thú it's a wonder he had the time is iontach go raibh an t-am aige, cuireann sé iontas orm go raibh an t-am aige isn't it a wonder you wouldn't help me! nach breá nach gcabhrófá liom!, nach iontach nach gcabhrófá liom! it's no wonder (also nó no wonder; little wonder; small wonder) ní haon iontas éní haon ionadh éní iontas ar bith éní nach ionadh no wonder it broke ní haon iontas é gur bhris sé, ní nach ionadh gur bhris sé he's happy and it's no wonder tá sé sásta, ní nach ionadh; tá sé sásta agus a ábhar sin aige wonder of wonders especially used humorouslyúsáid ghreannmhar iontas na n-iontas cmuan rud is annamh is iontach wonders will never cease (also nó miracles will never cease) used humorouslyúsáid ghreannmhar iontas na n-iontas cmuan rud is annamh is iontach and no wonder ní nach ionadhcén t-iontas he was tired and no wonder bhí tuirse air, ní nach ionadh Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...