Focail chosúla :

way

nounAinmfhocal 1 method of doing sththat is no way to do sthbealach masc1 cmucaoi fem4 cmuslí fem4 cmudóigh fem2 cmu the cheapest way of going there an bealach is saoire le dul ann, an chaoi is saoire le dul ann it's not a good way to treat people ní bealach maith é le caitheamh le daoine in this way ar an mbealach seo, sa tslí seo, ar an dóigh seo that's the best way sin é an bealach is fearr there's an easier way tá bealach níos éasca ann, tá dóigh níos fusa ann the right way an bealach ceart, an tslí cheart, an dóigh cheart 2 particular manner of doing stha way with sth/sbin sb's own waybealach masc1 cmucaoi fem4 cmuslí fem4 cmudóigh fem2 cmu it's his way of speaking sin é an bealach a labhraíonn sé, sin mar a labhraíonn sé, sin an dóigh a labhraíonn sé it's just her way of doing things níl ann ach an bealach atá aici le rudaí a dhéanamh in the same way ar an gcaoi chéanna, ar an dóigh chéanna 3 aspect, point of viewin a wayin more ways than onethe way I see it it's tough, but in a good way tá sé crua, ach ar bhealach maith it was hidden in some way bhí sé i bhfolach ar bhealach éigin, bhí sé i bhfolach ar shlí éigin, bhí sé i bhfolach ar dhóigh éigin in any way ar bhealach ar bith, ar aon slí, ar dhóigh ar bith in many ways ar go leor bealaí, ar a lán slite whichever way you look at it pé bealach a mbreathnaíonn tú air, pé slí a bhféachann tú air, cé bith cén bealach a n-amharcann tú air, is cuma cén dóigh a n-amharcann tú air 4 particular direction, share, etccome sb's waygo sb's way he voted the other way vótáil sé an bealach eile, vótáil sé leis an taobh eile the evidence is the other way léiríonn an fhianaise a mhalairt she divided it four ways roinn sí é ina cheithre chuid 5 expressing how sth is, how sb feels, etcthe way things are he felt that way about it mhothaigh sé ar an gcaoi sin faoi, b'in mar a mhothaigh sé faoi that's the way it is sin é an chaoi a bhfuil sé, sin é an dóigh a bhfuil sé, sin mar atá 6 route, pathacross the waybe in sb's waymake your wayon the waybealach masc1 cmuslí fem4 cmutreo masc4 cmu that's the way home sin é an bealach abhaile he knew the way bhí eolas an bhealaigh aige, bhí eolas na slí aige, bhí fios an bhealaigh aige they told me the way thug siad eolas an bhealaigh dom the right way an bealach ceart, an bóthar ceart, an tslí cheart, an treo ceart they went the wrong way chuaigh siad an bealach mícheart, chuaigh siad an bóthar mícheart, chuaigh siad an treo contráilte to block sb's way (also to block the way; to bar sb's way) bheith sa bhealach ar dhuine, bheith sa tslí ar dhuine, bheith sa chosán ag duine there are fences blocking your way tá sconsaí sa bhealach ort he lost his way chuaigh sé amú, chuaigh sé ar strae, chuaigh sé ar seachrán 7 position, orientationbealach masc1 cmutreo masc4 cmuslí fem4 cmu this way an bealach seo, an treo seo that way an bealach sin, an treo sin the other way (also the opposite way) an bealach eile, an treo eile the same way an bealach céanna, an treo céanna they're pointing in different ways tá siad dírithe i dtreonna éagsúla which way? cén bealach?, cén treo? both ways an dá bhealach, an dá threo the wrong way up an taobh tuathail in airde, an taobh síos suas, an taobh ciotach suas 8 in/towards locationdown sb's waybealach masc1 cmutreo masc4 cmuslí fem4 cmu come and see us when you're down this way tar ar cuairt chugainn nuair a bheidh tú thíos sa taobh seo tíre, buail isteach chugainn nuair a bheidh tú sna bólaí seo 9 distance, journey part of the way cuid den bhealach, cuid den tslí it's a long way is fada an bealach é, is fada an turas é, is fada an bóthar é, is píosa fada é 10 of time during processon the wayachar masc1 cmutamall masc1 cmu she's a little way ahead tá sí tamall beag chun cinn there's a long way to go yet tá bealach fada le dul fós, tá tamall fada le dul go fóill, tá píosa fada le dul fós 11 what sb wants he did it his way rinne sé ar a bhealach féin é, rinne sé mar ab áil leis féin é if I had my own way dá mbeadh cead mo chinn agam, dá mbeinn ar mo chomhairle féin she got her own way tugadh cead a cinn di, ligeadh léi, fuair sí a dóigh féin adverbdobhriathar 12 informalneamhfhoirmeálta very much it's way easier tá sé i bhfad níos éasca, is fusa i bhfad é, is éasca go mór é he was way ahead bhí sé i bhfad chun cinn 13 informalneamhfhoirmeálta (especially USSAM) extremely it was way wrong bhí sé mícheart ar fad, bhí sé mícheart amach agus amach SubformsSainfhoirmeacha → -ways PhrasesNathanna across the way (also over the way) trasna an bhealaightrasna an bhóthair I saw them across the way chonaic mé iad trasna an bhóthair uaim, chonaic mé iad trasna uaim always the way (also that's the way) that's always the way, isn't it? sin é an chaoi a mbíonn sé, nach ea?; sin an dóigh a mbíonn sé, nach ea? a way around sth there's a way around it tá bealach timpeall air, tá slí timpeall air, tá dóigh thart air a way in they had a way in bhí bealach isteach acu, bhí cara sa chúirt acu a way into sth bealach isteach chuig rudslí isteach chuig rud a way with sth/sb he has a way with words tá bealach maith aige le focail, tá lámh mhaith aige ar fhocail, tá bua na bhfocal aige, tá deis a labhartha aige she had a way with children bhí bealach maith aici le páistí to be on your way 1 leave, depart I had better be on my way b'fhearr dom bóthar a bhualadh, b'fhearr dom a bheith á ghearradh, b'fhearr dom a bheith ag cur díom 2 (also to be on the way) from one place to anotherbheith ar do bhealachbheith ar do shlí 3 (also to be on the way) be about to arrive, become availablebheith ar an mbealachbheith ar an tslíbheith ag teacht 4 (also to be on the way) to be making progress after one lesson I was on my way bhí liom i ndiaidh ceacht amháin, bhí mé ag treabhadh liom i ndiaidh ceacht amháin to be that way bheith mar sinbheith ar an gcaoi sinbheith ar an gcuma sinbheith ar an dóigh sin to be born that way he was born that way sin mar atá sé ó rugadh é, tá sé ar an gcaoi sin ó saolaíodh é to be made that way we're made that way sin é an bealach a bhfuilimid, sin é an chaoi a bhfuilimid, sin é an dóigh a bhfuilimid by the way dála an scéil by way of sth 1 by means of they viewed it by way of a large screen d'amharc siad air ar scáileán mór it was resolved by way of conciliation is trí eadráin a réitíodh é by way of training trí bhíthin na hoiliúna 2 serving as sth by way of explanation mar mhíniú ar an scéal he offered them money by way of reparation thairg sé airgead dóibh mar chúiteamh 3 of place: viatrí cmu they went by way of Galway trí Ghaillimh a chuaigh siad, bealach na Gaillimhe a chuaigh siad to come your way she spoke to anyone who came her way labhair sí le haon duine a tháinig ina bealach, labhair sí le haon duine a casadh léi sb's way if I'm up your way má bhím thuas an bealach s'agatsa, má bhím thuas sa taobh sin tíre agatsa either way bealach amháin nó bealach eilear dhóigh amháin nó ar dhóigh eilepé scéal é cmu to get in the way of sth nothing got in the way of her studies níor tháinig rud ar bith idir í agus a cuid staidéir, níor chuir aon rud bac ar a cuid staidéir to get into the way of sth he got into the way of it d'éirigh sé cleachta leis, chuaigh sé i dtaithí air, chuaigh sé ina chleachtadh to get sth out of the way rud a chur as an mbealachrud a chur díot to go a way towards doing sth (also to go some way towards doing sth) this will go a some way towards helping us provide a better service cabhróidh sé seo linn seirbhís níos fearr a chur ar fáil to go all the way informalneamhfhoirmeálta they went all the way luigh siad le chéile they didn't go all the way ní dheachaigh siad an bealach uilig, ní dhearna siad an beart to go your own way he went his own way chuaigh sé a bhealach féin, d'imigh sé ar a ábhar féin to go out of your way to do sth dul as do bhealach le rud a dhéanamhstró a chur ort féin le rud a dhéanamhdua a chur ort féin chun rud a dhéanamh to go sb's way 1 happen as sb would like things are going my way tá ag éirí liom, tá an ghaoth liom 2 be decided in sb's favour it'll go your way beidh an lá leat 3 travel in same direction as sb no cars were going my way ní raibh carranna ar bith ag dul mo bhealachsa, ní raibh carranna ar bith ag dul an treo céanna liom to have a way of doing sth he has a way of annoying people éiríonn leis cur isteach ar dhaoine to have it both ways an craiceann agus a luach a bheith agat they want to have it both ways tá siad ag iarraidh an craiceann agus a luach a bheith acu, teastaíonn uathu é a bheith ina ghruth is ina mheadhg acu have it your way! (also have it your own way!) déan do rogha rud!bíodh agat! to have your way with sb (also to have your wicked way with sb) usually used humorouslyúsáid ghreannmhar he had his way with her d'éirigh leis í a mhealladh, bhí cuid aige di, bhain sé an chluimhreach di if I had my way (also if I had it my way) dá mba fúmsa a bheadh sédá bhfaighinnse mo dhóigh féin in a bad way informalneamhfhoirmeálta she was in a bad way bhí drochbhail uirthi, bhí drochdhóigh uirthi the world is in a bad way tá an domhan i ndroch-chaoi in a big way informalneamhfhoirmeálta go mór cmugo tréan cmu he fell for her in a big way thit sé go mór i ngrá léi in a way (also in some ways) ar bhealachar shlíar dhóigh in more ways than one ar go leor bealaíar mhórán slitear chuid mhór dóigheanna in no way (also not in any way; in no way, shape, or form) ar bhealach ar bithin aon slíar dhóigh ar bith I'm in no way qualified níl mé cáilithe ar bhealach ar bith in sb's/sth's own way 1 in manner typical of the person concerned he sings in his own way bíonn sé ag casadh ar a bhealach féin, tá a stíl amhránaíochta féin aige 2 (also in sb's way) used in grudging acknowledgement they help us in their own way cabhraíonn siad linn ar a mbealach féin in sb's way (also in the way) 1 obstructing sb's path you're in my way tá tú sa bhealach orm, tá tú sa tslí orm, tá tú sa chosán agam 2 obstructing what sb wants to do her work schedule got in her way tháinig a sceideal oibre sa bhealach uirthi, chuir a sceideal oibre bac uirthi in the way of sth there isn't much in the paper in the way of news níl mórán sa pháipéar ó thaobh nuachta de, is beag nuacht atá ar an bpáipéar to know your way around sth 1 be familiar with place he knows his way around Cork tá eolas a bhealaigh aige timpeall Chorcaí, tá cur amach aige ar Chorcaigh, tá fios a shlí aige thart faoi Chorcaigh 2 be familiar with, know how to use they know their way around computers tá siad eolach ar na ríomhairí, tá fios a ngnó acu maidir le ríomhairí to make your way they made their way up the hill rinne siad a mbealach suas an cnoc, rinne siad a slí suas an cnoc no two ways about it he's guilty, no two ways about it tá sé ciontach, níl aon cheist faoi; níl aon amhras ach go bhfuil sé ciontach; tá sé ciontach, sin a bhfuil de no way! 1 expressing disagreementseans ar bith!seans dá laghad! 2 expressing surprisená habair!ag magadh atá tú! one way or another ar bhealach amháin nó ar bhealach eileslí amháin nó slí eilear dhóigh amháin nó ar dhóigh eile on sb's way (also on the way) it's on my way home tá sé ar mo bhealach abhaile, tá sé ar mo shlí abhaile ... your way he pushed his way out bhrúigh sé a bhealach amach, bhrúigh sé a shlí amach on the way 1 (also along the way) en route to a placear an mbealach 2 (also along the way) in processar an mbealach 3 about to happen, be availablear an mbealach on the/your way out 1 leaving a place she locked the door on her way out chuir sí glas ar an doras ar a bealach amach, chuir sí glas ar an doras agus í ar a slí amach, chuir sí an doras faoi ghlas ag imeacht di 2 be no longer used, in fashion, etc public telephones are on the way out tá gutháin phoiblí ar an mbealach amach, tá deireadh le gutháin phoiblí, tá lá na nguthán poiblí tugtha out of your way 1 involving unplanned detour to go out of your way dul as do bhealach, cor bealaigh a chur ort féin we've travelled 200 kilometres out of our way táimid i ndiaidh cor bealaigh 200 ciliméadar a chur orainn féin 2 not obstructing sb/sth I told her to get out of my way dúirt mé léi imeacht as mo bhealach, dúirt mé léi dul amach as mo chosán out of the way as an mbealachas an tslí to put sth sb's way we'll put work your way cuirfimid obair i do threo, cuirfimid obair i do bhealach, cuirfimid obair chugat to be set in your ways he's set in his ways tá a bhealach féin aige, tá sé ar na seandóigheanna to stay out of sb's way (also to keep out of sb's way) I'll stay out of your way fanfaidh mé as do bhealach, fanfaidh mé amach as do chosán ... your way out of sth he was caught but he talked his way out of it rugadh air ach chuir sé an dubh ina bhán orthu, rugadh air ach thug sé na cosa leis le béal bán to be no way to do sth that's no way to write an essay ní bealach ar bith é sin le haiste a scríobh, ní haon slí é sin chun aiste a scríobh, ní hé sin an dóigh le haiste a scríobh that's the way (also that's the way to do it) sin ésin an dóightá sé agat anois that way ar an mbealach sin cmuar an gcuma sinar an gcaoi sin cmuar an dóigh sin this way ar an mbealach seoar an gcuma seoar an gcaoi seoar an dóigh seo the other way around (also the other way round) a mhalairt ar fadan bealach eile thartan tslí eile timpeall there's no way sb will do sth (also no way will sb do sth) there's no way I'll do it níl seans dá laghad ann go ndéanfaidh mé é the way I see it de réir mar a fheictear domsa éi mo thuairimsei mo bharúilse the way things are (also the way things are going) an chaoi a bhfuil rudaían dóigh a bhfuil rudaífaoi mar atá cúrsaí the way to go that's the way to go sin é an rud ab fhearr a dhéanamh to sb's way of thinking to my way of thinking, it's too expensive i mo thuairimse, tá sé ródhaor; dar liom féin go bhfuil sé ródhaor way back informalneamhfhoirmeálta fadói bhfad ó shini bhfad siar way back when informalneamhfhoirmeálta fadó riamhi bhfad ó shintráth dá raibh cmu way to go! informalneamhfhoirmeálta (especially USSAM) maith thú!nár lagaí Dia thú!Dia leat!
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...