Focail chosúla :

top

nounAinmfhocal 1 highest point or partbarr masc1 cmu they reached the top of the hill shroich siad barr an chnoic, bhain siad mullach an chnoic amach she was at the top of the stairs bhí sí ag barr an staighre, bhí sí ag ceann an staighre he had a cut on the top of his head bhí gearradh ar bharr a chinn aige, bhí gearradh ar a bhaithis near the top of the page gar do bharr an leathanaigh it opens at the top osclaíonn sé ag an mbarr, osclaíonn sé ag a bharr they walked to the top shiúil siad go dtí an barrat the top of one's voicefrom the topfrom top to bottomfron top to toeget on top of sbin the top of the inningnot have much up topoff the top of one's headon topon top ofon top of the worldover the toptop of the morning 2 flat surfacebarr masc1 cmu it had a marble top bhí barr marmair air 3 cap, coverbarr masc1 cmuclár masc1 cmuclaibín masc4 cmu put the top on cuir an barr air jar top clár próca 4 transportiompar upper deckdeic uachtair cmu 5 automotivegluaisteánaíocht roof of cardíon masc1 cmu a car with a soft top carr a bhfuil díon bog air 6 in hierarchybarr masc1 cmu he was top of the class ba é ab fhearr sa rang she rose to the top bhain sí barr an dréimire amach they're at the top of their game tá siad i mbarr a réime, tá siad i mbarr a maitheasa at the top of the list (also at the top of sb's list) ar bharr an liostacome out on topthe top of the tree 7 far endbarr masc1 cmuceann masc1 cmu at the top of the street ag barr na sráide turn right at the top of the lane tiontaigh ar dheis ag ceann an chabhsa 8 clothingéadaí item of clothingbarr masc1 cmubarréide fem4 cmu he was wearing a blue sleeveless top bhí barr gorm gan mhuinchillí air tracksuit top barr traenála vest top veist fem2 9 horticulturegairneoireacht, cookingcócaireacht end of plantbarr masc1 cmu he cut the tops off the carrots ghearr sé an barr de na cairéid 10 foodbia creambarr masc1 cmuuachtar masc1 cmu the top of the milk barr an bhainne, uachtar an bhainne 11 automotivegluaisteánaíocht top gearan giar is airde cmu put her in top cuir sa ghiar is airde í 12 toycaiseal masc1 cmu adjectiveaidiacht 13 uppermostuachtarach adj1 cmuuachtair gs as adj cmu it fell off the top shelf thit sé den tseilf uachtarach, thit sé den tseilf ag an mbarr it's on the top floor tá sé ar an urlár uachtarach it's at the top right-hand side of the page tá sé ag barr an leathanaigh ar dheisout of the top drawer 14 also educationoideachas, sportspórt highest in hierarchy, rank, etc it's one of the top priorities tá sé ar cheann de na príomhthosaíochtaí the service was of top quality bhí an tseirbhís ar ardchaighdeán, bhí an tseirbhís ar fheabhas ar fad he's playing at the top level tá sé ag imirt ag an leibhéal is airde she's a top official is oifigeach sinsearach í the top players na himreoirí is fearr ar fad, scoth na n-imreoirí she came top tháinig sí sa chéad áit they were top of the league bhí siad ar bharr na sraithe 15 greatest in amountis airde cmuis mó cmu that's the top price sin é an praghas is airde 16 furthest at the top end of the field ag an gceann thuas den pháirc it's the top house is é an teach is faide uait é 17 informalneamhfhoirmeálta admirableiontach adj1 cmuard- prefden scoth cmuar dóigh cmu he's a top guy ardfhear is ea é, bulaí fir atá ann verbbriathar 18 surpass transitiveaistreachsáraigh verb cmu the temperature topped 40 degrees today sháraigh an teocht 40 céim inniu, chuaigh an teocht thar 40 céim inniu their vote topped 40% fuair siad os cionn 40% de na vótaí I can't top that ní féidir liom é sin a shárú, ní thig liom é sin a bhualadh amachtop outtop up 19 reach the top of transitiveaistreach he topped the hill shroich sé barr an chnoic, bhain sé mullach an chnoic amach 20 form the top of transitiveaistreach it was topped by a wall bhí balla ar a bharr 21 cookingcócaireacht finish with topping transitiveaistreach the pizza was topped with onions bhí oinniúin ar bharr an phíotsatop off 22 be at head of, lead transitiveaistreach he topped the poll in the election bhí sé ar cheann an rása sa toghchán she topped the charts chuaigh sí go barr na gcairteacha 23 remove the top of transitiveaistreachan barr a bhaint de cmu he topped the trees bhain sé an barr de na crainn, ghearr sé an barr de na crainntop and tail 24 informalneamhfhoirmeálta kill transitiveaistreach he topped himself mharaigh sé é féin, chuir sé lámh ina bhás féin, fuair sé réidh leis féin SubformsSainfhoirmeacha → the tops→ tops PhrasesNathanna at the top of your voice (also at the top of your lungs) in ard do chinnin ard do ghuthain ard do chinn is do ghutha she screamed at the top of her voice scread sí chomh hard agus a bhí ina ceann to come out on top (also to come out top) informalneamhfhoirmeálta they came out on top bhuaigh siad, bhain siad, bhí an bua acu, ghnóthaigh siad from the top informalneamhfhoirmeáltauair amháin eilearís, ón tosach they took it from the top thosaigh siad ag an tús arís from top to bottom ó bhun go barró cheann ceann from top to toe ó bhun go barró bhaithis go bonn to get on top of sb life got on top of him chuaigh an saol sa mhuileann air, sháraigh an saol é not to have much up top (also not to have much on top) informalneamhfhoirmeálta he doesn't have much up top níl mórán idir an dá chluas aige, ní hé is cliste orthu off the top of your head ó bharr do chinnas do sheasamh cmu on top 1 on, onto sth put cream on top cuir uachtar ar a bharr 2 in a winning positionchun cinn cmuchun tosaigh cmu they were well on top in the second half bhí siad i bhfad chun cinn sa dara leath, bhí rith an rása leo sa dara leath on top of 1 over, ontosa mhullach aranuas ar cmu the basin fell on top of him thit an báisín anuas air, thit an báisín sa mhullach air 2 on upper surface ofar bharr the bird sat on top of the gate shuigh an t-éan ar bharr an gheata 3 leadingar bharr on top of the league ar bharr na sraithe 4 very close to they live on top of each other cónaíonn siad sa mhullach ar a chéile, tá siad ina gcónaí i mullach a chéile before he knew it the train was on top of him go tobann bhí an traein buailte air 5 in addition tochomh maith le cmumar aon lei dteannta cmule cois cmuanuas ar cmu on top of that ina theannta sin, anuas air sin, lena chois sin 6 in control she's on top of things tá smacht aici ar chúrsaí, tá gach uile rud faoi smacht aici on top of the world informalneamhfhoirmeáltasona sástachomh sásta le píobairechomh sásta le diúcar rothaí an tsaoil out of the top drawer 1 top quality the music was out of the top drawer bhí an ceol thar barr ar fad, bhí an ceol ar fheabhas Éireann 2 upper-classden ardaicmede phór uasal over the top 1 informalneamhfhoirmeálta excessivethar fóir cmuiomarcach cmu it's a bit over the top tá sé beagán thar fóir, tá sé beagán iomarcach that's completely over the top tá sé sin thar cailc ar fad 2 militarymíleata, historystair to go over the top dul de dhroim trinse the soldiers went over the top amach leis na saighdiúirí as na trinsí in éadan na bpiléar to put sb over the top (USSAM) (also to push sb over the top) a chinntiú go n-éireoidh le duine the top of the tree barr an dréimire he rose to the top of the tree bhain sé barr an dréimire amach top and tail 1 cookingcócaireacht trim food top and tail the carrots bain an barr agus an bun de na cairéid 2 shorten duration of to top and tail a programme tús agus deireadh cláir a chiorrú 3 begin and end the conference was topped and tailed by mindfulness sessions bhí seisiúin aireachais ag tús agus deireadh na comhdhála 4 clean baby to top and tail a baby aghaidh agus tóin linbh a ní top of the morning used humorouslyúsáid ghreannmharmaidin mhaithmora duit ar maidinmora na maidine duit to top it all (also to top it all off; to top it off) mar bharr ar an donasmar bharr ar an mí-ádh Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ top off→ top out→ top up
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...