Focail chosúla :

swing

verbbriathar 1 backwards and forwards etc intransitiveneamhaistreachluasc verb cmu to swing to and fro luascadh anonn agus anall she was swinging back and forth bhí sí ag luascadh siar agus aniar he was swinging by his ankles bhí sé ag luascadh óna rúitíní, bhí sé ar crochadh as a rúitíní transitiveaistreachluasc verb cmu to swing sth backwards and forwards rud a luascadh siar agus aniar to swing sth from side to side rud a luascadh ó thaobh go taobhswing both ways 2 on children's swing intransitiveneamhaistreachluasc verb cmu he was swinging in the park bhí sé ag luascadh sa pháirc, bhí sé ar luascán sa pháirc 3 by holding on to sth intransitiveneamhaistreachluasc verb cmuléim verb cmu she was swinging from branch to branch bhí sí ag luascadh ó chraobh go craobh, bhí sí ag léim ó chraobh go craobh he swung up into the saddle chuaigh sé de léim sa diallait 4 hold on to sb and move them transitiveaistreachluasc verb cmucas verb cmu 5 body part transitiveaistreach she swung her legs out of the bed chaith sí a cosa amach as an leaba he swung his body around thiontaigh sé thart, chas sé thart 6 ball etc transitiveaistreachlúb verb cmu she swung the ball towards the goal chuir sí an liathróid i dtreo an chúil 7 move sth in smooth movement transitiveaistreach he swung his gun towards us thug sé aghaidh a ghunna orainn 8 move in smooth curve intransitiveneamhaistreach the door swung open d'oscail an doras isteach 9 vehicle etc transitiveaistreachtiomáin verb cmutarraing verb cmu she swung the car over to the right tharraing sí an carr isteach ar dheis intransitiveneamhaistreach the car swung in through the gate tharraing an carr isteach tríd an ngeata the ship swung around chas an long timpeall, thiontaigh an long thart 10 to try to hit sb/sth transitiveaistreach he swung his fist at his brother tharraing sé dorn ar a dheartháir, thug sé iarraidh de dhorn ar a dheartháir she swung at him with an iron bar thug sí iarraidh air le barra iarainn intransitiveneamhaistreach she swung at the ball thug sí iarraidh ar an liathróid 11 bat, club, axe, etc transitiveaistreachluasc verb cmu he swung the axe d'oibrigh sé an tua, chroch sé an tua intransitiveneamhaistreach he was swinging at the tree with an axe bhí sé ag bualadh an chrainn le tua 12 road, path, etc intransitiveneamhaistreachcas verb cmucor verb cmu where the road swings left an áit a gcorann an bóthar ar chlé 13 opinion etc: cause to change transitiveaistreach his policies will swing votes his way cuirfidh a pholasaithe vótaí ina threo, meallfaidh a pholasaithe vótaí chuige it swung the public against the government chuir sé an pobal in éadan an rialtais, d'iompaigh sé an pobal in éadan an rialtais 14 opinion etc: change intransitiveneamhaistreach they've swung away from railways towards roads ar bhóithre seachas ar iarnróid atá a n-aghaidh opinion has swung the other way tá tuairim na ndaoine athraithe ar fad, tá daoine ar mhalairt tuairime 15 get desired result transitiveaistreach he swung the deal d'éirigh leis an margadh a dhéanamh the goal swung the match for them ba é an cúl a bhain an cluiche dóibh she swung the interview d'éirigh léi san agallamh I'll go if I can swing it rachaidh mé ann má thig liom he swung it for her to stay d'éirigh leis a shocrú go bhfanfadh sí 16 informalneamhfhoirmeálta be lively, exciting intransitiveneamhaistreach the music got the party swinging chuir an ceol beocht sa chóisir 17 musicceol have pleasant beat intransitiveneamhaistreach their music swings tá luascadh ina gcuid ceoil, tá ceol breá luascach acu 18 informalneamhfhoirmeálta have sex with many partners intransitiveneamhaistreachbheith ag luascadh nounAinmfhocal 19 movementluascadh masc cmu 20 for childrenluascán masc1 cmuswings and roundabouts 21 of children playingluascadh masc cmu to have a swing dul ar luascán 22 attempt to hitiarraidh fem cmu to take a swing at sb/sth tarraingt ar dhuine/rud, iarraidh a thabhairt ar dhuine/rud he avoided a couple of wild swings sheachain sé cúpla buille iomrallach 23 golfgalf (also golf swing) of clubluascadh masc cmutarraingt fem cmu 24 from one thing to anotherathrú masc cmu there's been a swing to green energy tá níos mó daoine ag dul i dtreo an fhuinnimh ghlais a swing towards peace bogadh i dtreo na síochána he welcomed the swing from category 3 to category 1 d'fháiltigh sé roimh an athrú ó chatagóir 3 go catagóir 1 swings in temperature athruithe teochta price swings athruithe ar phraghsanna 25 polpol in supportbogadh masc cmuathrú treochta there's been a swing to the right tá daoine tar éis bogadh i dtreo na heite deise 26 musicceol (also swing music)ceol swingluasc-cheol masc1 cmu 27 (USSAM), informalneamhfhoirmeálta quick journeycamchuairt fem2 cmu he made a three day swing through Ireland thug sé camchuairt trí lá ar Éirinnswing through 28 informalneamhfhoirmeálta sex with many partnersluascadh masc cmu SubformsSainfhoirmeacha → swinging PhrasesNathanna to go with a swing bheith breá bríomhar the concert went with a swing bhí beocht sa cheolchoirm the conference went with a swing d'éirigh leis an gcomhdháil in full swing faoi lán seoilfaoi lánseol to get into in the swing of sth informalneamhfhoirmeálta dul i dtaithí ar rud he got into the swing of island life tháinig sé isteach ar shaol an oileáin, chuaigh sé i dtaithí ar shaol an oileáin to swing the balance an scála a iompúan toradh a athrú a goal could swing the balance thiocfadh le cúl an toradh a athrú to swing both ways informalneamhfhoirmeálta, used humorouslyúsáid ghreannmhar an dá thaobh a bheith leat to swing into action 1 start happening the investigation swung into action cuireadh tús leis an bhfiosrúchán 2 start doing sthdul i mbun gnímh to swing the lead informalneamhfhoirmeálta éalú ón obairobair a sheachaint she complained about him swinging the lead rinne sí gearán go raibh sé ag éalú óna chuid oibre, rinne sí gearán gur ag seachaint a chuid oibre a bhí sé swings and roundabouts informalneamhfhoirmeálta idir mhaith agus olcbuntáistí agus míbhuntáistí it's swings and roundabouts is beag eatarthu Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ swing for→ swing around→ swing by→ swing through
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...