Focail chosúla :

stick

nounAinmfhocal 1 branch, twigcipín masc4 cmugéagán masc1 cmucraobhóg fem2 cmu a few sticks for the fire cúpla cipín don tineget hold of the wrong end of the stickmore ... than you can shake a stick at 2 length of woodmaide masc4 cmubata masc4 cmu he had legs like sticks bhí dhá chos chipín faoi a blackthorn stick maide draighin 3 walking aidmaide masc4 cmubata masc4 cmu she walks with a stick siúlann sí le maide siúil 4 military batonbaitín masc4 cmu 5 hurling & camogieiománaíocht & camógaíocht for hurling or camogiecamán masc1 cmu 6 sportspórt for hockeymaide masc4 cmu 7 cookingcócaireacht tubular-shaped piecemaide masc4 cmu cut the cheese into sticks gearr an cháis ina maidí a stick of French bread builín fada a stick of rock maide milis rhubarb sticks gais bhiabhóige 8 musicceol conductor's batonbata masc4 cmubaitín masc4 cmu 9 cookingcócaireacht for cocktail food, ice cream, etccipín masc4 cmu 10 medicineleigheas for testing blood, urine, etcmaipín masc4 cmucipín masc4 cmu an eye stick maipín súile 11 musicceol drumstickbata masc4 cmu 12 of explosivemaide masc4 cmu a stick of dynamite maide dinimíte 13 aerospaceaeraspás manual control columnmaide masc4 cmuluamhán masc1 cmu 14 informalneamhfhoirmeálta of furnitureball masc1 cmu she threw out every stick of furniture in the house chaith sí amach gach ball troscáin sa teach 15 informalneamhfhoirmeálta person he's a funny old stick is ait an mac é, boc aisteach atá ann 16 informalneamhfhoirmeálta criticism he gets a lot of stick is minic a bhíonn daoine á cháineadh, bíonn a lán daoine ag tabhairt amach dó councillors get a lot of stick bítear ag sciolladh ar chomhairleoirí go minic the ref got a lot of stick tugadh drocham don réiteoir to take some stick cur suas le cáineadh to give sb some stick drocham a thabhairt do dhuine, drochbhail a chur ar dhuine 17 disincentivebata masc4 cmumaide masc4 cmuslat fem2 cmu you should use carrots as well as sticks ba chóir duit mealladh a úsáid chomh maith leis an mbata, ba chóir duit mealladh a úsáid chomh maith le bagairtía stick to beat sb with verbbriathar 18 glue, affix, adhere transitiveaistreachgreamaigh verb cmu stick the poster to the wall greamaigh an póstaer den bhalla stick no bills ná croch aon fhógraí intransitiveneamhaistreachgreamaigh verb cmu it didn't stick níor ghreamaigh sé 19 informalneamhfhoirmeálta put or place transitiveaistreachcuir verb cmusáigh verb cmusac verb cmu stick a plastic bag over it cuir mála plaisteach airstick 'em upstick one on sbstick the boot instick the knife in 20 poke transitiveaistreachsáigh verb cmucuir verb cmu he stuck his hands into his pockets sháigh sé a lámha ina phócaí she stuck her head out of the tent chuir sí a ceann amach as an bpuball, shac sí a ceann amach as an bpuball 21 protrude intransitiveneamhaistreach there was a hole in her sock and her big toe was sticking through bhí poll ina stoca agus bhí a ladhar mhór ag gobadh amach his hand was sticking out through the letterbox bhí a lámh ag gobadh amach trí bhosca na litreacha, bhí a lámh sáite amach trí bhosca na litreacha 22 become difficult to move intransitiveneamhaistreachgreamaigh verb cmutéigh i bhfostú cmustick in sb's throat 23 informalneamhfhoirmeálta bear, tolerate transitiveaistreachcuir suas le cmuseas verb cmufulaing verb cmu we can't stick it any longer ní féidir linn cur suas leis níos faide, ní féidir linn é a sheasamh níos faide 24 remain intransitiveneamhaistreachfan verb cmulean verb cmugreamaigh verb cmu the name stuck to her lean an t-ainm di you know it now and make sure it sticks tá a fhios agat anois é agus ná déan dearmad air it sticks in the memory fanann sé leat 25 stay close to intransitiveneamhaistreachfan le PhrV cmuseas le PhrV cmubheith dílis do she stuck with him through thick and thin sheas sí leis mín agus garbh, d'fhan sí dílis dó mín agus garbh to stick together cur le chéile, seasamh le chéile 26 lawdlí be upheld by law intransitiveneamhaistreachseas verb cmu if the charge sticks in court má sheasann an cúiseamh sa chúirt 27 stab transitiveaistreachsáigh verb cmu she stuck a knife in him sháigh sí scian ann, sháigh sí le scian é he stuck a knife into the meat sháigh sé scian san fheoilstick the knife in 28 informalneamhfhoirmeálta saddle, lumber (sb with sth) transitiveaistreachfág verb cmu she was stuck with the bill fágadh an bille aici he was stuck with a paternity suit cuireadh ina leith gurb é athair an pháiste é 29 expressing contempt, distaste very informalan-neamhfhoirmeálta transitiveaistreach you can stick your job féadfaidh tú do phost a choinneáil, bíodh an fheamainn ag do jabstick sth where the sun doesn't shinestick sth up one's ass 30 gamescluichí in card games intransitiveneamhaistreachseas verb cmufan verb cmucoinnigh verb cmu SubformsSainfhoirmeacha → the sticks PhrasesNathanna a stick to beat sb with he used it as a stick to beat me with d'úsáid sé é i m'éadan to get hold of the wrong end of the stick informalneamhfhoirmeálta you've got hold of the wrong end of the stick tá dul amú ort, bhain tú an chiall chontráilte as to get on the stick (USSAM), informalneamhfhoirmeálta stop moaning and get on the stick stop ag clamhsán agus cuir cruth éigin ort féin more ... than you can shake a stick at (also more ... than you can poke a stick at) informalneamhfhoirmeálta there's more there than you can shake a stick at tá do sheacht ndóthain ansin duit, tá níos mó ná do sháith ansin agat to stick at nothing to do sth she'll stick at nothing to get her way ní stopfaidh sí go deo go bhfaighidh sí cead a cinn, déanfaidh sí rud cothrom ar bith go bhfaighidh sí a bealach féin to stick in sb's throat (also stick in sb's craw; stick in sb's gullet) 1 difficult to accept the unfairness still sticks in my craw goilleann an éagóir fós orm, cuireann an éagóir samhnas fós orm 2 difficult or embarrassing to express the words stuck in his throat bhí na focail á thachtadh, ghreamaigh na focail ina bhéal, níor tháinig na focail leis to stick it out informalneamhfhoirmeálta cur suas leis we'll have to stick it out for another while caithfimid cur suas leis tamall eile, caithfimid treabhadh linn tamall eile stick 'em up! informalneamhfhoirmeálta lámha in airde! to stick it to sb (USSAM), informalneamhfhoirmeálta the manager stuck it to me for being late bhí an bainisteoir ar buile liom faoi bheith deireanach to stick one on sb informalneamhfhoirmeálta dorn a thabhairt do dhuinebuille a bhualadh ar dhuine to stick your neck out informalneamhfhoirmeálta dul i bhfiontardul sa seansan fód a sheasamh cmuseasamh sa bhearna bhaoil to stick out a mile informalneamhfhoirmeálta bheith follasach do cháchbheith le feiceáil míle ó bhaile it sticks out a mile that she fancies him is follas do chách go bhfuil dúil aici ann, is léir don dall go bhfuil nóisean aici dó to stick out like a sore thumb informalneamhfhoirmeálta bheith i do chág i measc péacóg to stick sth where the sun doesn't shine (also to stick sth where the sun don't shine) vulgargáirsiúil rud a chur suas i do thóin vulgargáirsiúilrud a shá suas i do pholl vulgargáirsiúilrud a chur suas i do chlasán vulgargáirsiúil to stick sth up your ass (also to stick sth up your arse; to stick sth up your backside) vulgargáirsiúil rud a ropadh suas i do thóin vulgargáirsiúilrud a shá suas i do pholl vulgargáirsiúilrud a dhingeadh suas i do chlasán vulgargáirsiúil to stick the boot in informalneamhfhoirmeálta he can stick the boot in when necessary tá sé ábalta dul go halt sa scéal nuair is gá, ní chuirfidh sé fiacail ann más gá, tá sé sách dian nuair a thograíonn sé she stuck the boot in with the staff bhí sí an-dian ar an bhfoireann, is beag trócaire a thaispeáin sí don fhoireann to stick the knife in informalneamhfhoirmeálta an scian a chur go feirc he fairly stuck the knife in them in his report chuir sé an scian go feirc iontu ina thuarascáil to stick to your guns informalneamhfhoirmeálta cos a chur i dtaca cmuan fód a sheasamh cmu stick to your guns if you're sure ná géill má tá tú cinnte, cloígh le do chinneadh má tá tú cinnte, seas an fód má tá tú cinnte to stick to sb's ribs this soup will stick to your ribs tá tathag san anraith seo, cuirfidh an anraith seo clúmh ar do chliabh, tá bia agus deoch san anraith seo to stick to the knitting (USSAM), informalneamhfhoirmeálta súil a choinneáil ar do chúram féinaire a thabhairt do do ghnó féin to stick two fingers up at sb (also to stick two fingers up to sb) informalneamhfhoirmeálta an dá mhéar a thabhairt do dhuine to up sticks informalneamhfhoirmeálta do chip is do mheanaí a bhailiú leatbóthar a bhualadh cmu Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ stick around→ stick at→ stick by→ stick down→ stick on→ stick out→ stick out for→ stick to→ stick together→ stick up→ stick up for→ stick with
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...