Focail chosúla :

spring

nounAinmfhocal 1 seasonearrach masc1 cmu it's spring tá an t-earrach ann, tá sé ina earrach spring is in the air tá an t-earrach linn a spring morning maidin earraigh 2 coilsprionga masc4 cmulingeán masc1 cmu it has a broken spring tá sprionga briste ann it's held in place by a coiled spring tá sprionga corntha á choinneáil ina áit 3 elasticitypreab fem2 cmugéilleadh masc cmu there's a spring in the floor tá preab san urlár, tá géilleadh san urlár 4 leapléim fem2 cmupreab fem2 cmu a spring forward preab chun tosaigh 5 water sourcetobar masc1 cmufoinse uisce cmufuarán masc1 cmu a natural spring exists on the land tá tobar nádúrtha ar an talamh, tá foinse nádúrtha uisce ar an talamh fresh water spring tobar fíoruisce thermal spring foinse theirmeach verbbriathar 6 trigger (sth) transitiveaistreachscaoil verb cmu it didn't spring the trap níor scaoil sé an gaiste 7 informalneamhfhoirmeálta free sb transitiveaistreachsaor verb cmuscaoil saor cmu they sprang him from jail shaor siad as an bpríosún é 8 reveal unexpectedly transitiveaistreach they sprang a surprise on me tháinig siad aniar aduaidh orm, rug siad amuigh orm they sprang the news on me tháinig siad aniar aduaidh orm leis an scéala 9 leap intransitiveneamhaistreachléim verb cmupreab verb cmu she sprang to her feet léim sí ina seasamh he sprang at him thug sé léim faoi, thug sé áladh air 10 move, occur suddenly intransitiveneamhaistreach his eyes sprang open d'oscail a shúile go tobann, d'oscail a shúile de gheit the door sprang shut dhún an doras de phlab, dhún an doras de phlimp he sprang to my defence léim sé isteach le mé a chosaint the engine sprang into life dhúisigh an t-inneall a certain poem springs to mind ritheann dán áirithe liom, tig dán áirithe i mo cheann 11 originate intransitiveneamhaistreacheascair verb cmutar verb cmu it sprang from the discussion yesterday d'eascair sé as plé an lae inné he sprang from farming stock ba de bhunadh feirmeoirí é where did you spring from? cá as ar tháinig tusa? 12 huntingsealgaireacht raise (game) for shooting transitiveaistreachdúisigh verb cmu SubformsSainfhoirmeacha → springs PhrasesNathanna to spring a leak the roof had sprung a leak bhí an díon ag ligean isteach uisce, bhí braon anuas ann the ship sprung a leak thosaigh an long ag déanamh uisce, thosaigh an long ag ligean isteach uisce, thosaigh an long ag tarraingt uisce to be like a coiled spring bheith réidh le pléascadhbheith ar tinneall to be no spring chicken informalneamhfhoirmeálta he's no spring chicken tá na cúlfhiacla curtha go maith aige, tá na géaráin curtha go maith aige, ní haon gharsún é to have a spring in your step she has a spring in her step tá coiscéim éadrom léi he still has a spring in his step tá sé beo ar a chois i gcónaí, tá sé éasca ar a chois i gcónaí to put a spring in sb's step the music put a spring in my step thóg an ceol mo chroí, thug an ceol ardú meanman dom to put the spring back in sb's step brí a chur i nduine arísduine a líonadh le brí arís the new job put a spring back in his step chuir an post nua brí arís ann Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ spring back→ spring for→ spring up→ spring forth
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...