Focail chosúla :

spread

nounAinmfhocal 1 proliferationleathadh masc cmuscaipeadh masc cmuspré masc4 cmu the spread of disease from patient to patient scaipeadh galair ó othar go hothar 2 rangeréimse masc4 cmuraon masc1 cmu we have a good spread of courses tá réimse maith cúrsaí againn 3 physical spanleathadh masc cmusíneadh masc1 cmuclúdach masc1 cmu spread of sails clúdach seolta 4 presspreas feature articleclúdach masc1 cmu we got a front-page spread bhí an scéal ar an gcéad leathanach photo spread leathanach grianghraf 5 foodbia butter substituteleathán masc1 cmu 6 foodbia paste for bread etcleathán masc1 cmu chocolate spread leathán seacláide 7 cookingcócaireacht lavish mealféasta masc4 cmucóir fem3 cmu he laid on a great spread chuir sé an-fhéasta ar fáil, chuir sé cóir iontach ar fáil, bhí rogha gach bia ar fáil aige 8 (USSAM) agriculturetalmhaíocht ranchfeirm fem2 cmurainse masc4 cmu 9 of tarot cardslámh fem2 cmu verbbriathar 10 distribute, apply transitiveaistreachleath verb cmuscaip verb cmu spread the cream evenly over the top leath an t-uachtar go cothrom ar a bharr I spread butter on the bread chuir mé im ar an arán, smear mé im ar an arán the fan spreads the heat around scaipeann an fean an teas timpeall intransitiveneamhaistreachleath verb cmuscar verb cmu the mortar spreads easily under the trowel leathann an moirtéal go héasca faoin lián 11 cover (sth) with layer transitiveaistreachleath verb cmusmear verb cmuclúdaigh verb cmu spread the cake with jam leath subh mhilis ar an gcíste, smear subh mhilis ar an gcáca the table was spread with a cloth bhí éadach ar an mbord, bhí an bord clúdaithe le héadach 12 unfold cloth etc transitiveaistreachleath verb cmuscar verb cmu spread your blanket on the ground scar do bhlaincéad ar an talamh, oscail do phluid amach ar an talamh 13 unfurl wing, sail, etc transitiveaistreachspréigh verb cmuleath verb cmu the bird spread its feathers spréigh an t-éan a chuid cleití, leath an t-éan a chuid cleitíspread one's wings 14 stretch yourself intransitiveneamhaistreachsín verb cmu he spread himself on the couch shín sé amach ar an tolg 15 stretch out fingers, legs, etc transitiveaistreachsín verb cmuleath verb cmu she spread her arms in front of me shín sí a dhá lámh amach os mo chomhairspread 'em 16 lay out, scatter transitiveaistreachspréigh verb cmuleath verb cmuscar verb cmu he spread his toys on the table spréigh sé a chuid bréagán amach ar an mbord he spread the leaves out to dry leath sé amach na duilleoga chun go dtriomóidís 17 stagger (payments etc) transitiveaistreachroinn verb cmu you can spread the payments over a six month period is féidir na híocaíochtaí a roinnt thar thréimhse sé mhí 18 share risk, burden, etc transitiveaistreachroinn verb cmu we're trying to spread the workload táimid ag iarraidh an t-ualach oibre a roinnt 19 distribute geographically transitiveaistreach this work is spread over three counties cuimsíonn an obair seo trí chontae, tá trí chontae i gceist san obair seo we have councillors spread all over the country tá comhairleoirí againn ar fud na tíre 20 extend across surface transitiveaistreachleath verb cmu a pool of blood spread from the wound leath linn fola ón gcréacht a drought spread across the southwest leath triomach trasna an oirdheiscirt, ghabh triomach an t-oirdheisceart 21 of infection, rumour, etc intransitiveneamhaistreachscaip verb cmuleath verb cmuspréigh verb cmu transitiveaistreachscaip verb cmuleath verb cmu ticks can spread harmful diseases is féidir le sceartáin aicídí dochracha a scaipeadh I'll spread the news that you're not well scaipfidh mise an scéal go bhfuil tú tinn PhrasesNathanna spread 'em! scar do chosa! to spread yourself too thin (also to spread yourself too thinly) you're spreading yourself too thinly tá an iomarca ar siúl agat, tá an iomarca ar do phláta agat to spread your wings dul i gceann an tsaoil to spread the Good News (also spread the Gospel; spread the Word) religionreiligiún an soiscéal a scaipeadhan soiscéal a chraobhscaoileadh Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ spread out
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...