spell
1 period of timetréimhse fem4 cmutamall masc1 cmuseal masc3 cmuscaitheamh masc1 cmu he went through a bad spell bhí drocham aige, bhí an saol ag dul ina aghaidh, ní raibh rudaí ag dul rómhaith dó her second spell in hospital was short ní raibh sí i bhfad san ospidéal an dara babhta this is the worst spell in the company's history seo an tréimhse is measa i stair an chomhlachta I left after a spell of unemployment d'imigh mé tar éis tréimhse dífhostaíochta, d'imigh mé i ndiaidh dom a bheith dífhostaithe ar feadh tamaill we lived there for a short spell chónaíomar ann ar feadh tamall gearr, bhí cónaí orainn ann ar feadh scaithimh I did a spell as a teacher bhí mé i mo mhúinteoir ar feadh tamaill, chaith mé seal i mo mhúinteoir 6 wordspell out transitiveaistreachlitrigh verb cmu how do you spell your name? conas a litríonn tú d'ainm?, cén litriú atá ar d'ainm? I can't spell it níl mé ábalta é a litriú that word is spelled wrong tá an focal sin litrithe mícheart he spelled it differently litrigh sé ar dhóigh eile é intransitiveneamhaistreachlitrigh verb cmu she can't spell níl sí in ann litriú to cast a spell on sb (also nó to cast a spell over sb) 1 captivateduine a chur faoi dhraíochtduine a chur faoi gheasa she cast a spell over the audience bhí an lucht éisteachta faoi dhraíocht aici → spell out Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...