Focail chosúla :

rear

adjectiveaidiacht 1 backcúil gs as adj cmudeiridh gs as adj cmu a path leads to the rear garden tá cosán ag dul chuig an ngairdín cúil rear wheel roth cúil, roth deiridh nounAinmfhocal 2 informalneamhfhoirmeálta backside, bottomrear end tóin fem3 cmuleath deiridh cmu verbbriathar 3 raise children, animalsbe reared on sth transitiveaistreachtóg verb cmu to rear a family clann a thógáil 4 of horserear up intransitiveneamhaistreach the horse reared d'éirigh an capall ar a chosa deiridh SubformsSainfhoirmeacha → the rear PhrasesNathanna to cover sb's rear 1 (also to protect sb's rear) protect troopsduine a chosaint ar ionsaí ón gcúl the army protected their rear bhí an t-arm á gcosaint ar ionsaí ón gcúl 2 protect self from criticism informalneamhfhoirmeálta, pejorativedíspeagúil he covered his rear rinne sé cinnte de go raibh sé féin slán, choinnigh sé a thóin féin slán very informalan-neamhfhoirmeálta, choimhéad sé a thóin féin very informalan-neamhfhoirmeálta to be reared on sth bheith tógtha le rudbheith tógtha ar rud a generation reared on computer games glúin a tógadh le cluichí ríomhaire to bring up the rear bheith thiar ar deireadh to rear its head (also to rear its ugly head) the same problem reared its head tháinig an fhadhb chéanna chun cinn racism reared its ugly head at the game bhí an ciníochas le sonrú ag an gcluiche Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ rear up
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...