punch
1 also boxingdornálaíocht blow with fistdorn masc1 cmubuille de dhorn cmubuille masc4 cmu to throw a punch at sb dorn a tharraingt ar dhuine she gave him a punch bhuail sí dorn air, thug sí dorn dó they traded punches bhí siad ag tabhairt buille ar bhuille dá chéile, bhí siad buille ar bhuille le chéileto beat sb to the punchto pack a punchto pull your punchesto roll with the punches 7 also boxingdornálaíocht with fist intransitiveneamhaistreachbheith ag dornáilbuillí a thabhairtbuillí doirn a bhualadh I was used to punching bhí cleachtadh maith agam ar bheith ag bualadh buillíto punch above your weight → punched to be as pleased as Punch bheith chomh sásta le ríbheith chomh sásta le píobaire he was pleased as Punch with his toy bhí sé chomh sásta lena bhfaca tú riamh lena bhréagán, bhí ríméad an tsaoil air lena bhréagán to be as proud as Punch she was as proud as Punch of her new coat bhí sí an-bhródúil as a cóta nua, bhí sí chomh postúil le cat a mbeadh póca air lena cóta nua to beat sb to the punch informalneamhfhoirmeálta teacht roimh dhuine I was going to do that but you beat me to the punch bhí rún agamsa é sin a dhéanamh ach bhí sé déanta agatsa romham to pack a punch 1 food, drink, etcbheith an-láidir the curry packed a real punch bhí an curaí an-láidir ar fad, bhí fíorstuif sa churaí to pull your punches 1 boxingdornálaíocht boxersrian a chur ort féindul go réidh leis na buillí to punch above your weight bun a dhéanamh thar d'acmhainnbheith níos fearr ná do chosúlacht to punch a ticket to sth (also nó to punch sb's ticket to sth) (USSAM) they punched their ticket to the final chinntigh siad a n-áit sa chluiche ceannais to punch the air he punched the air with sheer joy chroch sé a dhorn san aer le teann áthais to roll with the punches informalneamhfhoirmeálta you have to roll with the punches when life gets tough caithfidh tú stróiceadh leat nuair a thagann an saol crosach ort, caithfidh tú cora crua an tsaoil a chur díot → punch in→ punch out→ punch through Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...