Focail chosúla :
Foirm de pass is ea passing

passing

adjectiveaidiacht 1 going past sb/sthatá ag dul thar bráidatá ag dul an bealach a passing motorist saw them chonaic tiománaí a bhí ag dul thar bráid iad passing trade trádáil ócáideach 2 literaturelitríocht elapsing with each passing day (also with every passing day) lá i ndiaidh lae, lá ar lá it's improving with the passing weeks tá sé ag feabhsú seachtain i ndiaidh seachtaine 3 short-lastinggearrshaolach adj1 cmumear- preffánach adj1 cmu I only gave it a passing thought ní dhearna mé ach mearsmaoineamh air, níor smaoinigh mé air ach ar feadh meandair it was only a passing whim ní raibh ann ach nóisean fánach, ní raibh ann ach rud a rith liom 4 slight it has a passing resemblance to the play tá cosúlacht áirithe idir é agus an dráma she has a passing interest in music tá spéis áirithe aici sa cheol 5 casual, not detailedfánach adj1 cmu it received a passing mention rinneadh tagairt fhánach dó nounAinmfhocal 6 enddeireadh masc1 cmucríoch fem2 cmu it signalled the passing of an era comhartha a bhí ann go raibh deireadh ré ann it announces the passing of winter cuireann sé in iúl go bhfuil an geimhreadh thart 7 lapse of timeimeacht masc3 cmucaitheamh masc1 cmu with the passing of years le himeacht na mblianta 8 deathbás masc1 cmuéag masc3 cmu his passing is deeply regretted méala mór a bhás they offered their condolences on her untimely passing chuir siad a gcomhbhrón in iúl faoina bás anabaí 9 sportspórt transferring of ballpasáil fem3 cmu short passing gearrphasáil fem3, pasáil ghairid 10 lawdlí, polpol process of law makingrith masc3 cmu the passing of the bill was delayed cuireadh moill ar rith an bhille PhrasesNathanna in passing go fánach cmu she mentioned it in passing luaigh sí é go fánach, luaigh sí é agus í ag caint
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...