Focail chosúla :

last

adjectiveaidiacht 1 after all othersif it's the last thing I dodeireanach adj1 cmudeiridh gs as adj cmudéanach adj1 cmu the last bus is gone tá an bus deireanach imithe read the last chapter léigh an chaibidil deiridh you were the last person to leave tusa an duine deireanach a d'imigh, tusa an duine déanach a d'imigh she was last in the election bhí sí ar deireadh sa toghchán, bhí sí san áit dheireanach sa toghchán I'll be last to speak mise an duine deiridh a labhróidh, mise a labhróidh ar deireadh 2 most recentdeireanach adj1 cmuis déanaí cmuis deireanaí cmu my last job an post deireanach a bhí agam, an post a bhí agam roimhe seo the last time I went an uair dheireanach a chuaigh mé 3 with time periodseo caite cmuseo a chuaigh thart cmuseo a d'imigh tharainn cmu last week an tseachtain seo caite, an tseachtain seo a chuaigh thart, an tseachtain seo a d'imigh tharainn last year anuraidh, an bhliain seo caite, an bhliain seo a chuaigh thart, an bhliain seo a d'imigh tharainn last weekend an deireadh seachtaine seo caite, an deireadh seachtaine seo a chuaigh thart, an deireadh seachtaine seo a d'imigh tharainn last night aréir, an oíche aréir last Tuesday Dé Máirt seo caite, Dé Máirt seo a chuaigh thart, Dé Máirt seo a d'imigh tharainn 4 with time period still continuing in the last week le seachtain anuas in the last while le tamall anuas, le scaitheamh over the last few days le cúpla lá anuas 5 only remainingdeireanach adj1 cmudeiridh gs as adj cmu this is your last chance seo an seans deireanach agat you can have the last chocolate bíodh an tseacláid dheireanach agatsa, bíodh an tseacláid deiridh agatsa 6 least wanted, likely, etcdeireanach adj1 cmudeiridh gs as adj cmu that's the last thing I need today is é sin an rud deireanach atá uaim inniu, sin é an rud is lú atá uaim inniu adverbdobhriathar 7 after all restar deireadh cmuag an deireadh cmu they came last in the race bhí siad san áit dheireanach sa rás add the cream last cuir an t-uachtar isteach ar deireadh to arrive last teacht ar deireadh, bheith ar an duine deiridh, bheith ar an duine deireanach 8 most recentlygo deireanach cmu I last saw her on Wednesday chonaic mé go deireanach í Dé Céadaoin, Dé Céadaoin an uair dheireanach a chonaic mé í verbbriathar 9 continue intransitiveneamhaistreachmair verb cmulean ar aghaidh cmu the class lasts an hour maireann an rang uair an chloig, uair an chloig a bhíonn sa rang her illness lasted ten weeks bhí an tinneas uirthi ar feadh 10 seachtaine the course will last until Easter mairfidh an cúrsa go dtí an Cháisc, rachaidh an cúrsa ar aghaidh go dtí an Cháisc the rain lasted throughout the week mhair an bháisteach i rith na seachtaine the war lasted for a year mhair an cogadh bliain, lean an cogadh ar aghaidh ar feadh bliana the prescription lasts for 6 months seasann an t-oideas 6 mhí 10 remain usable or unfinished transitiveaistreachmair verb cmuseas verb cmu that bottle lasted me a year sheas an buidéal sin bliain dom, bhain mé bliain as an mbuidéal sin intransitiveneamhaistreachmair verb cmuseas verb cmu these shoes should last another while ba cheart go mairfeadh na bróga seo tamall eile that bike will last for years seasfaidh an rothar sin na blianta, bainfidh mé blianta as an rothar sin the food will last until we get home seasfaidh an bia go sroichfimid an baile 11 endure intransitiveneamhaistreachmair verb cmuseas verb cmu his good humour didn't last long ba ghearr a mhair a dhea-aoibh, níorbh fhada gur imigh an dea-ghiúmar a bhí air we hope the peace will last tá súil againn go mairfidh an tsíocháin to last forever bheith buan the boom won't last long ní mhairfidh an borradh i bhfad, is gearr a sheasfaidh an borradh it can't last tiocfaidh deireadh leis, ní fhéadfaidh sé seasamh, ní buan dó 12 be adequate for certain time intransitiveneamhaistreachseas verb cmumair verb cmu to make sth last fad a bhaint as rud wind energy will last forever beidh fuinneamh gaoithe ar fáil go deo the money will last for two weeks seasfaidh an t-airgead coicís, tá díol coicíse d'airgead ann transitiveaistreachseas verb cmumair verb cmu to take enough to last the journey do dhóthain a thabhairt leat don turas, do sháith a thabhairt leat don aistear she had enough money to last her a week bhí díol seachtaine d'airgead aici they buy enough to last them through the winter ceannaíonn siad an oiread a sheasfaidh dóibh i rith an gheimhridh, ceannaíonn siad an oiread a dhéanfaidh cúis dóibh ar feadh an gheimhridh 13 survive intransitiveneamhaistreachmair verb cmuseas verb cmu he only lasted for three days in the job níor mhair sé ach trí lá sa phost she won't last long, the poor woman ní mhairfidh sí i bhfad, an créatúr; ní mórán saoil a gheobhaidh sí, an créatúr she only lasted three months as principal níor mhair sí ach trí mhí ina príomhoide, níor sheas sí ach trí mhí ina príomhoide SubformsSainfhoirmeacha → the last PhrasesNathanna at last (also at long last) ar deireadh cmuar deireadh thiar thallfaoi dheireadh cmusa deireadh thiar thall before last the day before last arú inné the night before last arú aréir the year before last arú anuraidh the week before last an tseachtain roimh an tseachtain seo caite every last ... gach uile ...gach aon ...gach aon uile ... every last person gach aon duine beo, gach uile dhuine, gach mac máthar agus iníon athar every last one gach aon cheann, gach uile cheann, gach diabhal ceann informalneamhfhoirmeálta to have the last laugh (also to get the last laugh) an lá a bheith leat sa deireadhan báire a bheith leat sa deireadh to have the last word (also to get the last word) 1 be last to speakan focal scoir a bheith agatan focal deireanach a bheith agatan focal deiridh a bheith agat 2 have final sayan focal deireanach a bheith agat she'll have the last word in the matter is ise a dhéanfaidh an cinneadh deiridh faoin scéal to hear (etc) the last of sb/sth (also to see the last of sb/sth; to be the last you hear of sb/sth; to be the last you see of sb/sth) bheith réidh le duine/rud I don't think we've heard the last of him ní cheapaim go bhfuilimid réidh leis go fóill, ní dóigh liom go bhfuil deireadh feicthe againn de fós that was the last she heard of it níor chuala sí caint air níos mó, níor chuala sí a thuilleadh tráchta air if it's the last thing I do más é an rud deireanach a dhéanfaidh mémura ndéanfaidh mé aon ní eilemura gcinnfidh sé orm I'll prove it, if it's the last thing I do cruthóidh mé é nó sáróidh orm last but not least (also last but by no means least) gan dearmad a dhéanamh aragus ar ndóighagus cá mbeimis gan last I heard (also the last I heard) deirtear lioman scéala is deireanaí last I heard he was retiring is é an scéala is deireanaí a fuair mé go raibh sé ag éirí as last in, first out an té is déanaí isteach is túisce amach the last minute (also the last moment) an nóiméad deireanachan nóiméad deiridhan bomaite deireanach last of all (also last) introducing final pointmar fhocal scoirar deireadh cmu the last straw an buille marfachbuille maraithe na muice last thing an rud deiridh cmuan nóiméad deireanachan bomaite deireanach he locks up last thing at night cuireann sé an áit faoi ghlas ag deireadh na hoíche, an rud deireanach a dhéanann sé san oíche ná an áit a chur faoi ghlas they left the shopping till last thing d'fhág siad an tsiopadóireacht go dtí an nóiméad deireanach, d'fhág siad an tsiopadóireacht go dtí an bomaite deireanach the last word in sth it's the last word in comfort níl a shárú le fáil ó thaobh compoird de, tá sé ar an rud is compordaí ar domhan the last word on sth his book is the last word on grammar tá deireadh gach eolais faoin ngramadach ina leabharsan her book is the last word on vegetables ina leabhar siúd atá an t-eolas uile faoi ghlasraí next to last (also second to last; last but one) réamhdheiridh the next to last day an lá roimh an lá deireanach, an dara lá ón deireadh I was next to last on the list bhí mé ar an dara duine ó bhun an liosta to be on your last legs 1 person: in a physically bad statebheith ar an dé deiridhbheith ag saothrú an bháisdo sheal a bheith tugtha she's on her last legs tá sí ar an dé deiridh, tá sí ag saothrú an bháis, tá a seal tugtha 2 car, shoes, building, etcbheith ar an dé deiridhbheith ag titim as a chéilebheith ar anchaoi that car of yours is on its last legs tá an carr sin agat ar an dé deiridh, tá an gluaisteán sin agat ag titim as a chéile 3 government, doctrine, etcbheith ar an dé deiridhdo chúrsa a bheith ritedo sheal a bheith tugtha amateurism is on its last legs tá cúrsa an amaitéarachais rite to save sth until last (also to save sth till last; to leave sth until last; to leave sth for last) rud a fhágáil go dtí an deireadh to the last (also till the last) go básgo dtí uair do bháisgo dtí an deireadh Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ last out
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...