Focail chosúla :

home

nounAinmfhocal 1 residential propertyteach masc cmuteach cónaithe cmu my home is worth very little ní fiú mórán mo theach he works from home bíonn sé ag obair ón mbaile, sa bhaile a bhíonn sé ag obair home ownership úinéireacht tíhome from homehome sweet home 2 where you livebaile masc4 cmu it's where I call home sin é mo bhaile, táim sa bhaile ann I've made Spain my home táim i mo chónaí sa Spáinn anois, táim buailte fúm sa Spáinn he set up home in the village chuir sé faoi sa sráidbhaile it's happening in my home area tá sé ag tarlú i mo cheantar féin, tá sé ag tarlú sa cheantar s'againne, tá sé ag tarlú ag baile she left home to go to America d'fhág sí an baile le dul go Meiriceá, d'fhág sí a fód dúchais le dul go Meiriceáat homefeel at homemake yourself at homeclose to homebe nothing to write home about 3 domestic environment, habitat I grew up in a loving home tógadh mé i dteaghlach a bhí lán de ghrá, tógadh mé i dteaghlach grámhar the cat needs a good home teastaíonn comhluadar lách ón gcat it's home to rare plants fásann plandaí neamhchoitianta ann I left home d'fhág mé an baile to run away from home éalú ón mbaile to set up home with sb socrú síos le duine, dul a chónaí le duine your home life do shaol sa bhaile 4 where you grew up, where your parents livedáit dúchais cmu Clifden is my home is é an Clochán mo bhaile dúchais, as an gClochán mé ó dhúchas he returned to his home county d'fhill sé ar a chontae dúchais I'm in touch with my friends back home bím ag caint le mo chairde sa bhaile 5 place of origin of sth Scotland is the home of golf in Albain a thosaigh an galf ar dtús it's the home of my favourite cheese is ann a dhéantar an cháis is ansa liom 6 care centreteach cúraim cmu he was sent to a home cuireadh chuig teach cúraim é 7 for stray, unwanted animalstearmann masc1 cmu cat home tearmann do chait 8 place to store or place stháit fem2 cmuspás masc1 cmu it's hard to find a home for my clothes tá sé deacair spás a fháil do mo chuid éadaí it's going to a good home beidh sé in áit mhaith, tá áit mhaith in áirithe dó adjectiveaidiacht 9 designed for personal usebaile gs as adj cmu she has a home recording studio tá stiúideo taifeadta baile aici, tá stiúideo taifeadta aici sa bhaile 10 known, familiar she's on home soil tá sí ar a tairseach féin he's on home ground when he's talking about politics tá sé ar a chompord agus é ag trácht ar an bpolaitíocht 11 relating to the place where you livebaile gs as adj cmu home address seoladh baile home number uimhir bhaile 12 news, politics, market, etcbaile gs as adj cmu home market margadh baile, margadh intíre technical termtéarma teicniúil 13 sportspórt sporting eventbaile gs as adj cmu the home team an fhoireann bhaile it's a home game cluiche baile atá ann, tá siad ag imirt sa bhaile adverbdobhriathar 14 towards where you liveabhaile cmu I ran home rith mé abhaile on the way home ar an tslí abhaile I got home late bhí sé déanach nuair a shroich mé an baile he told me to go home dúirt sé liom dul abhaile I came home from school tháinig mé abhaile ón scoil, d'fhill mé abhaile ón scoil he walked her home shiúil sé abhaile léi, thionlaic sé abhaile í they sent me home chuir siad abhaile mé I sent money home chuir mé airgead abhaile 15 in house I'm home! táim sa bhaile!, tá mé tagtha abhaile! is there anybody home? an bhfuil aon duine sa bhaile?, an bhfuil aon duine ag baile? he's not home yet níl sé sa bhaile go fóill she wanted to stay at home theastaigh uaithi fanacht sa bhaile welcome home! fáilte abhaile! 16 towards goal, winning position she romped home bhuaigh sí gan stró, bhuaigh sí go rábach he came home last chríochnaigh sé san áit dheireanach 17 to where you grew up do you go home often? an dtéann tú abhaile mórán? I don't phone home at all ní ghlaoim abhaile in aon chor I come home at Christmas tagaim abhaile um Nollaig 18 sportspórt on own ground or countrysa bhaile cmu they're playing well home and away tá siad ag imirt go maith sa bhaile agus as baile 19 into required or desired position he drove the nail home thiomáin sé an tairne isteach ar fad, thiomáin sé an tairne abhaile she rammed the ball home bháigh sí an liathróid san eangach to drive a message home teachtaireacht a chur abhaile ar dhaoine, teachtaireacht a chur ina luí ar dhaoine it hit home when I saw her bhuail sé i gceart mé nuair a chonaic mé í she threw a jibe at him and it hit home chaith sí sáiteán leis agus chuaigh sé go smior ann the torpedo struck home d'aimsigh an toirpéad an sprioc verbbriathar 20 ornithologyéaneolaíocht homing or racing bird intransitiveneamhaistreachfill abhaile cmu 21 find home for animal transitiveaistreachbaile a fháil dobaile a aimsiú do to home a puppy baile a fháil do choileán PhrasesNathanna at home 1 where you livesa bhaile cmuag baile is she at home? an bhfuil sí sa bhaile?, an bhfuil sí ag baile? I have a computer at home tá ríomhaire agam sa bhaile he left the car at home d'fhág sé an carr sa bhaile 2 in your own placesa bhaile cmu they tour at home and abroad déanann siad camchuairteanna sa bhaile agus thar lear 3 sportspórt at your own groundssa bhaile cmu they lost at home chaill siad sa bhaile to be at home doing sth bheith sásta ag déanamh rudabheith ar do shuaimhneas ag déanamh rudabheith ar do chompord ag déanamh ruda she's at home chatting to customers bíonn sí ar a suaimhneas ag comhrá le custaiméirí, bíonn sí breá sásta ag comhrá le custaiméirí he was equally at home with classical or traditional music ba mhar a chéile aige ceol clasaiceach nó ceol traidisiúnta to be at home in sth he's at home in the outdoors tá sé ar a chompord amuigh faoin aer, tá cleachtadh maith aige ar bheith amuigh faoin aer she's at home in French or German tá an Fhraincis agus an Ghearmáinis ar a toil aici to be at home with sth bheith ar do shuaimhneas le rudbheith ar do chompord le rud he's at home with a big audience bíonn sé ar a shuaimhneas le lucht éisteachta mór to feel at home bheith ar do shuaimhneasbheith ar do chompord I feel at home driving bím ar mo chompord ag tiomáint, is breá liom a bheith ag tiomáint he didn't feel at home with himself bhí sé míshuaimhneach ann féin, ní raibh sé istigh leis féin i gceart to make yourself at home make yourself at home! socraigh isteach!, bí ar do shuaimhneas! to be nothing to write home about informalneamhfhoirmeálta it was nothing to write home about ní raibh sé thar mholadh beirte, bhí sé cuibheasach gan a bheith maíteach, ní raibh a dhath iontach faoi to be close to home (also to be near to home) used figurativelyúsáid fháthchiallach bheith gar don chnámhbheith i ndeas don chnámh the theme was a bit close to home bhí an téama beagáinín gar don chnámh to come home to roost the chickens come home to roost filleann an feall ar an bhfeallaire, casann an roth don't try this at home! ná bain triail as seo sa bhaile!ná déan é seo sa bhaile! to be home alone bheith fágtha sa bhaile leat féin her son was home alone bhí a mac fágtha sa bhaile leis féin to be home and dry (also to be home free) (USSAM) we're home and dry tá rith an rása linn, tá againn, tá linn home from home (also home away from home USSAM) it was a home from home for us bhíomar ar ár nós féin ann, bhíomar ar ár gcompord ann home is where the heart is proverbseanfhocal níl aon tinteán mar do thinteán féin proverbseanfhocal home sweet home níl aon tinteán mar do thinteán féinan baile go deo to take sth home rud a shaothrúrud a thuilleamh he takes home millions every year saothraíonn sé na milliúin gach bliain ... when it's at home ... nuair a bhíonn sé sa bhaile what's an oscillator when it's at home? céard sa diabhal é ascaltóir?, cad ó thalamh an domhain é ascaltóir?, cad sa riach é ascaltóir? Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ home in on
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...