Focail chosúla :

goodness

nounAinmfhocal 1 being morally goodmaitheas fem3 cmumaith fem2 cmu if there's any goodness in them má tá pioc maitheasa iontu we're depending on God's goodness táimid ag brath ar mhaitheasaí Dé 2 nourishmentmaitheas fem3 cmufolláine fem4 cmu the natural goodness of fruit an mhaitheas nádúrtha atá i dtorthaí vegetables are full of goodness tá glasraí lán de mhaitheas, tá glasraí an-mhaith duit interjectionintriacht 3Dia ár sábháil cmugo sábhála Dia sinna Mhuire Mháthair goodness, they're very keen a Mhuire Mháthair, tá flosc orthusan PhrasesNathanna goodness me (also my goodness; goodness gracious; goodness gracious me) Dia ár sábháil cmugo sábhála Dia sinna Mhuire Mháthair goodness me, that's a bit extreme Dia ár sábháil, tá sé sin beagán thar fóir my goodness, what a shot! go sábhála Dia sinn, a leithéid de bhuille! for goodness sake in ainm Déar son Déas ucht Dé goodness knows (also goodness only knows) ag Dia atá a fhioscá bhfios goodness knows what he'd say cá bhfios cad a déarfadh sé, ag Dia atá a fhios cad é a déarfadh sé 'When will it be finished?' 'Goodness knows.' 'Cá huair a bheidh sé réidh?' 'Ag Dia amháin atá a fhios.'; 'Cathain a bheidh sé críochnaithe?' 'Diabhal a bhfeadar.' to have the goodness to do sth would you have the goodness to get my coat? ar mhiste leat mo chóta a fháil?; an bhfaighfeá mo chóta, mura miste leat? to hope to goodness (also to wish to goodness) I hope to goodness that it won't rain tá súil le Dia agam nach mbeidh báisteach ann, tá súil as Dia agam nach mbeidh sé ag cur out of the goodness of your heart le croí mór maithle dea-chroí he helped me out of the goodness of his heart chuidigh sé liom le croí mór maith, chabhraigh sé liom le dea-chroí
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...