Focail chosúla :

force

nounAinmfhocal 1 violencefórsa masc4 cmulámh láidir cmuforneart masc1 cmu by brute force le lámh láidir, le tréan urra to enter a house by force dul isteach i dteach le lámh láidir he doesn't like using force ní maith leis an lámh láidir a úsáid to resort to force dul i muinín na láimhe láidre by force of arms le lann is lasair, trí rinn agus fhaobhar by military force le neart míleata 2 physical powerfórsa masc4 cmuneart masc1 cmu by the force of the explosion le neart na pléisce to throw sth with force rud a chaitheamh le fórsa 3 influence, effectéifeacht fem3 cmutionchar masc1 cmucumhacht fem3 cmu the force of law feidhm dlí force of personality údarás masc1 the force of reason stuaim fem2 she spoke with force labhair sí go neamhbhalbh, labhair sí go diongbháilte the article was of such force that it changed opinion bhí an t-alt chomh fuaimintiúil sin gur athraigh sé tuairimí 4 sb or sth influentialfórsa masc4 cmu to be the driving force behind sth bheith i do cheann feadhna ar rud to be a major force in sth an-tionchar a bheith agat ar rud she was a great force for change bhí sí go mór ar son athraithe, bhí sí ina húdar iontach athraithe 5 physphys effect on bodyfórsa masc4 cmu force of gravity fórsa domhantarraingthe, fórsa imtharraingthe resultant force fórsa comhthoraidh 6 meteorologymeitéareolaíocht on Beaufort scalefórsa masc4 cmu storm force fórsa stoirme 7 militarymíleata, policepóilíneacht group of police, soldiers, etcfórsa masc4 cmu security force fórsa slándála 8 group of colleagues teaching force lucht teagaisc, múinteoirí mpl3 verbbriathar 9 make sb do sth transitiveaistreachiallach a chur ar VP cmutabhair ar PhrV cmucuir ar PhrV cmufórsáil verb cmu he was forced to do his work cuireadh iallach air a chuid oibre a dhéanamh, tugadh air a chuid oibre a dhéanamh, níor fágadh aon rogha aige ach a chuid oibre a dhéanamh we were forced to leave at gunpoint tugadh orainn imeacht faoi dhíriú gunna, cuireadh faoi deara dúinn imeacht faoi dhíriú gunna 10 drive, push transitiveaistreachfórsáil verb cmu to force sth shut rud a dhúnadh le fórsa to force sb off the road duine a chur den bhóthar 11 open by force transitiveaistreachoscail le fórsa VPbris isteach PhrV cmufórsáil verb cmu to force the lock an glas a fhórsáil to force entry bealach a bhriseadh isteach 12 push yourself transitiveaistreachfórsáil verb cmu she forced her way through the crowd bhrúigh sí roimpi tríd an slua, rinne sí a bealach tríd an slua le fórsa 13 make sth happen transitiveaistreach the recession forced us to change our ways of working chuir an cúlú faoi deara dúinn ár modhanna oibre a athrú an accident forced the closure of the motorway b'éigean an mótarbhealach a dhúnadh mar gheall ar thimpiste they forced two free kicks mheall siad dhá shaorchic, b'éigean dhá shaorchic a thabhairt dóibh 14 make yourself smile, laugh, etc transitiveaistreach he forced a smile rinne sé gáire dóite, rinne sé gáire in aghaidh a thola 15 make sb tell transitiveaistreach we forced the truth out of her chuireamar iallach uirthi an fhírinne a insint, chuireamar faoi deara di an fhírinne a insint, bhaineamar an fhírinne aisti dá buíochas 16 horticulturegairneoireacht make plant grow transitiveaistreachcuir ag fás go tapa VPfórsáil verb cmu SubformsSainfhoirmeacha → forces PhrasesNathanna to be forced to do sth they're forced to sleep on the streets níl aon rogha acu ach codladh ar na sráideanna to force sth on sb to force your wishes on sb do thoil a bhrú ar dhuine, cur faoi deara do dhuine glacadh le do thoil to bring sth into force rud a fheidhmiúrud a thabhairt i bhfeidhm by force of sth de bharr rudamar gheall ar rudde dheasca rudatrí bhíthin ruda by sheer force le teann fornirtle tréan urrale tréan strócántachta to come into force (also to enter into force) teacht i bhfeidhm to force sb's hand brú a chur ar dhuineiallach a chur ar dhuinecur faoi deara do dhuine to force yourself on sb 1 impose on sb transitiveaistreachtú féin a bhrú ar dhuine he forced himself on us bhrúigh sé é féin orainn 2 rape sb transitiveaistreachduine a éigniútú féin a bhrú ar dhuine to force the issue I didn't want to force the issue ní raibh mé ag iarraidh brú a chur ar dhaoine faoin scéal force of circumstance(s) riachtanas cmucall cmugátar cmu by force of circumstance de bharr riachtanais force of habit nós cmucleachtadh cmu through force of habit de bharr cleachtaidh, le teann cleachtaidh force of numbers neart slua to force the pace of sth 1 speed up sthdlús a chur le ruddeifir a chur le rud 2 sportspórt in racegéarú ar an luaséirí níos gasta a force to be reckoned with she's a force to be reckoned with ní haon dóithín í, ní haon ribín réidh í, is deacair í a threascairt in force 1 of rule, lawi bhfeidhm the new law isn't in force yet níl an dlí nua i bhfeidhm fós, níl feidhm ag an dlí nua go fóill 2 in large numbersina sluaiteina múrtha they came out in force tháinig siad amach ina sluaite the flies were out in force bhí na scaotha cuileog ann, bhí púir cuileog ann to join forces with sb (also to combine forces (with sb)) dul i bpáirt le duinedul i gcomhar le duine Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ force back→ force down→ force out→ force through→ force up
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...