course
1 educationoideachas at college etccúrsa masc4 cmu he did a course in accountancy rinne sé cúrsa cuntasaíochta she teaches a beginners' course múineann sí cúrsa do thosaitheoirí it's a course on how to save a life is cúrsa é faoin mbealach le beatha duine a shábháil they completed their course of study chríochnaigh siad a gcúrsa staidéir you can download the course material is féidir ábhar an chúrsa a íoslódáil course content ábhar an chúrsa 10 flow intransitiveneamhaistreachrith verb cmusil verb cmusnigh verb cmu water coursed down the hill rith an t-uisce síos an cnoc tears coursed down my cheeks bhí deora ag sileadh le mo ghrua, bhí deora le mo ghrua, bhí na deora liom sweat coursed down his back bhí allas lena dhroim the thought coursed through her mind rith an smaoineamh léi anger coursed through him bhuail fearg é, bhuail taom feirge é → -course→ coursed to change course 1 alter routecúrsa a athrú the boat changed course d'athraigh an bád cúrsa change of course 1 new routeathrú cúrsa cmuathrú treo course of action cur chuige cmu the best course of action for you now is to go home is é an rud ab fhearr duit a dhéanamh anois ná dul abhaile are you sure that's the right course of action? an bhfuil tú cinnte gurb é sin an cur chuige ceart? course of conduct iompar cmu she pursued a course of conduct she knew was wrong d'iompair sí í féin ar bhealach a thuig sí a bhí mícheart course of events cúrsaí cmu that changed the course of events d'athraigh sin cúrsaí she explained the course of events to us mhínigh sí an chaoi ar thit rudaí amach dúinn in the normal course of events (also nó in the ordinary course of events) de ghnáth, go hiondúil course of history cúrsa na stairean stair he changed the course of history d'athraigh sé cúrsa na staire, chuir sé cor inár gcinniúint in the course of history in imeacht na mblianta course of justice lawdlían ceartcúrsa na córacúrsa an cheartais course of time in the course of time le himeacht ama, le himeacht aimsire, de réir a chéile, thar am she'll get over it in the course of time tiocfaidh sí as de réir a chéile, tiocfaidh sí as thar am over the course of time le himeacht ama, le himeacht aimsire during the course of (also nó over the course of) i rith cmui gcaitheamh cmule linn cmu we grew friendly during the course of the year d'éiríomar cairdiúil i gcaitheamh na bliana I avoided her over the course of the evening sheachain mé í ar feadh an tráthnóna I slept during the course of the flight chodail mé le linn na heitilte to follow its course the cold will follow its course beidh a chuid féin ag an slaghdán, déanfaidh an slaghdán a rud féin in the course of le linn cmui rith cmui gcaitheamh cmu prices fell in the course of the war thit praghsanna le linn an chogaidh, thit praghsanna in aimsir an chogaidh she met them in the course of business bhuail sí leo agus í i mbun gnó they died in the course of duty fuair siad bás i mbun a ndualgas it was found in the course of building the house fuarthas é nuair a bhíothas ag tógáil an tí of course 1 clearly, obviouslyar ndóigh cmudar ndóigh cmugan amhras cmu 'Do you mind?' 'No, of course not.' 'An miste leat?' 'Ar ndóigh, ní miste.'; 'An miste leat?' 'Ní miste ar chor ar bith.' to be off course 1 aerospaceaeraspás, nauticalmuirí wrong directionbheith imithe de do chúrsabheith ag dul an bealach contráilte to be on course 1 aerospaceaeraspás, nauticalmuirí right directionbheith ar an gcúrsa ceart to stay the course sportspórtan cúrsa a sheasamhcoinneáil ort go deireadhleanúint ort go dtí an deireadh he stayed the course despite being far behind choinnigh sé air go deireadh cé go raibh sé i bhfad ar gcúl to take its course (also nó to run its course) the recession has taken its course tá a rás rite ag an gcúlú eacnamaíoch the law must take its course caithfear an dlí a chur i bhfeidhm let the fever run its course lig don fhiabhras a sheal a thabhairt Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...