Focail chosúla :

change

nounAinmfhocal 1 alteration, modificationathrú masc cmuathrach masc1 cmu changes are required tá gá le hathruithe there's been a change of emphasis tá athrú béime ann the country has undergone huge changes tá athruithe ollmhóra tar éis tarlú sa tír, tá an tír athraithe as cuimse we made two changes to the team rinneamar dhá athrú ar an bhfoireann it's sensitive to temperature changes cuireann athruithe teochta isteach air, cuireann athrú sa teocht isteach airchange / changes for the betterchange / changes for the worse 2 information technologyteicneolaíocht faisnéise, publishingfoilsitheoireacht to text, program, etcathrú masc cmu a change was made to the document leasaíodh an cháipéis, rinneadh athrú ar an gcáipéis she saved her changes shábháil sí na hathruithe a bhí déanta aici 3 process of changingathrú masc cmu the company embraced cultural change d'fháiltigh an comhlacht roimh an athrú cultúir the campaign brought about legislative change rinneadh an reachtaíocht a athrú de bharr an fheachtaischange management 4 replacement of sth/sbathrú masc cmu the policy changes are being implemented tá na hathruithe polasaí á gcur i bhfeidhm they're calling for a change of government tá siad ag éileamh athrú rialtais she was given a change of clothes tugadh athrú éadaigh di he packed a shirt and a change of socks phacáil sé léine agus péire glan stocaíchange of coursechange of directionchange of gearchange of heartchange of lifechange of scene / scenerychange of pacechange of tack 5 new experienceathrú masc cmubriseadh masc cmu he needs a change tá athrú de dhíth air, teastaíonn athrú uaidh it's a change from working all the time briseadh atá ann ó bheith ag obair an t-am ar fad that makes a change also used ironicallyúsáid íorónta an rud is annamh is iontach, iontas na n-iontasfor a changea change is as good as a rest 6 commercetráchtáil moneybriseadh masc cmusóinseáil fem3 cmu your change, sir do chuid sóinseála, a dhuine uasail; do bhriseadh, a dhuine uasail have you change of a fiver? an bhfuil sóinseáil agat ar chúig euro?, an bhfuil briseadh cúig euro agat? keep the change! coinnigh an briseadh!, coimeád an tsóinseáil! you'll get no change out of €100 ní bheidh briseadh ar bith fágtha agat as €100, deamhan pingin a bheidh fágtha agat as €100 7 coinsbriseadh masc cmusóinseáil fem3 cmu he gave me a euro in change thug sé euro mar bhriseadh dom, thug sé euro mar shóinseáil dom 8 transportiompar of train, plane, etcathrú masc cmuaistriú masc cmu it's a long journey with two changes of trains turas fada atá ann agus tá dhá athrú traenach le déanamh ar an tslí verbbriathar 9 become different intransitiveneamhaistreachathraigh verb cmu he's changed tá sé athraithe, tá athrú tagtha air, ní hé an duine céanna é my life changed beyond recognition d'athraigh mo shaol ó bhonn the weather is changing tá an aimsir ag athrú, tá claochlú ag teacht ar an aimsir some things never change seanscéal agus meirg air, an seanscéal céanna i gcónaí the focus changed from the product to the customer d'athraigh an bhéim ón táirge go dtí an custaiméir the small shop changed into a supermarket rinneadh ollmhargadh den siopa beag the boy had changed into a man d'fhás an buachaill ina fhear, bhí an gasúr ina fhear déanta rules must change caithfear rialacha a athrú it may change with time b'fhéidir go n-athródh sé in imeacht ama technology has changed overnight tá an teicneolaíocht tar éis athrú thar oíchechange back 10 meteorologymeitéareolaíocht, sailingseoltóireacht of wind intransitiveneamhaistreachathraigh verb cmucas verb cmuiompaigh verb cmu the wind changed to the south d'athraigh an ghaoth ó dheas, chas an ghaoth ó dheas transitiveaistreach the wind changed direction d'athraigh treo na gaoithe 11 go different colour intransitiveneamhaistreachathraigh verb cmucas verb cmu the lights changed from red to green d'athraigh na soilse ó dhearg go glas transitiveaistreach the leaves have changed colour tá dath na nduilleog athraithe, tá dath eile tagtha ar na duilleoga he changed colour tháinig iompú lí air 12 make sth/sb different transitiveaistreachathraigh verb cmu they changed the rules d'athraigh siad na rialacha we wanted to change the world theastaigh uainn an domhan a athrú they changed the way they do it d'athraigh siad an bealach a ndéanann siad é poverty has changed him tá sé athraithe ag an mbochtaineacht, chuaigh an bhochtaineacht i bhfeidhm air I can't change the way I feel níl neart agam ar an gcaoi a mbraithim the farm was changed into a housing estate rinneadh eastát tithíochta den fheirm it doesn't change anything ní dhéanann sé difear ar bith, is cuma faoichange back 13 move sth/sb transitiveaistreachbog verb cmuathraigh verb cmuaistrigh verb cmu she changed the chairs around bhog sí na cathaoireacha thart, d'athraigh sí na cathaoireacha timpeall 14 switch to sth transitiveaistreachathraigh verb cmu she changed jobs d'athraigh sí chuig post eile, fuair sí post eile he changed that habit d'athraigh sé an nós sin to change the subject athrú scéil a tharraingt ort féin, malairt scéil a tharraingt ort féin, an t-ábhar cainte a athrú intransitiveneamhaistreachathraigh verb cmu I changed to a different plan d'athraigh mé chuig plean eile, tharraing mé plean eile chugam féinchange overchange coursechange directionchange endschange gearchange handschange your mindchange sb's mindchange placeschange sideschange your tunea leopard doesn't change its spotschange your ways 15 replace transitiveaistreachathraigh verb cmu he changed the bulb in the kitchen chuir sé bolgán nua isteach sa chistin she changed the baby's nappy d'athraigh sí clúidín an linbh, chuir sí clúidín glan ar an leanbh to change a bed leaba a athrú, éadaí leapa a athrúchange downchange up 16 commercetráchtáil exchange purchase transitiveaistreachathraigh verb cmu he went back to the shop to change the shirt chuaigh sé ar ais chuig an siopa leis an léine a athrú I changed the coat for a jumper fuair mé geansaí in áit an chóta 17 financeairgeadas, tourismturasóireacht exchange money transitiveaistreachathraigh verb cmumalartaigh verb cmu she changed her dollars into euro d'athraigh sí a cuid dollar go euro 18 financeairgeadas, commercetráchtáil exchange for coins etc transitiveaistreachbris verb cmusóinseáil verb cmu 19 clothes intransitiveneamhaistreachdo chuid éadaí a athrúdo chuid éadaigh a athrúathrú éadaigh a chur ort we changed d'athraíomar ár gcuid éadaí, d'athraíomar ár gcuid éadaigh he changed into his school uniform chuir sé a chulaith scoile air féin I changed out of my wet clothes bhain mé díom mo chuid éadaí fliucha transitiveaistreachathraigh verb cmu I changed my shirt d'athraigh mé mo léine hurry up and get changed! brostaigh agus athraigh do chuid éadaí! 20 transportiompar bus, plane, etc intransitiveneamhaistreachathraigh verb cmuaistrigh verb cmu they changed at the border d'athraigh siad ag an teorainn transitiveaistreach he changed trains at Mallow d'athraigh sé chuig traein eile i Mala, fuair sé traein eile i Mala PhrasesNathanna to change course governmentrialtas, polpol 1 do things differently they changed course thug siad faoi ar bhealach eile, d'athraigh siad a bport, ghabh malairt chúrsa 2 aerospaceaeraspás, sailingseoltóireacht, meteorologymeitéareolaíocht take new routecúrsa a athrúdul ar mhalairt slíathrú treo the aeroplane changed its course d'athraigh an t-eitleán a chúrsa to change direction 1 do things differentlydul ar mhalairt slídul ar mhalairt treo 2 aerospaceaeraspás, sailingseoltóireacht, meteorologymeitéareolaíocht take new routecúrsa a athrúmalairt cúrsa a ghabháiltreo a athrú to change ends sportspórt taobhanna a mhalartú to change gear (also to change gears) 1 automotivegluaisteánaíocht, cyclingrothaíocht in car, bike etcgiar a athrú 2 take new approachdo chur chuige a athrú to change hands 1 of ownership the hotel changed hands chuaigh úinéir nua i mbun an óstáin, díoladh an t-óstán 2 of money there's big money changing hands tá airgead mór á íoc it was checked before any money changed hands seiceáladh é sula bhfuair aon duine pingin to change your mind d'intinn a athrúathchomhairle a dhéanamh what made you change your mind? cad a thug ort d'intinn a athrú? I was going to go but I changed my mind bhí mé chun dul ann ach tháinig athrú intinne orm he changed his mind about the job d'athraigh sé a intinn faoin bpost, rinne sé athchomhairle faoin bpost to change sb's mind intinn duine a athrúathrú intinne a chur ar dhuine his death changed my mind about the war d'athraigh a bhás m'intinn faoin gcogadh, chuir a bhás athrú intinne orm faoin gcogadh to change places áit a mhalartúáit a bhabhtáil I changed places with Micheál mhalartaigh mé áit le Micheál, bhabhtáil mé áit le Micheál to change sides dul leis an taobh eiletacú leis an taobh eileiompú go dtí an taobh eile the General changed sides chuaigh an Ginearál leis an taobh eile, d'athraigh an Ginearál taobh to change your tune informalneamhfhoirmeálta usually used ironicallyúsáid íorónta do phort a athrúathrú poirt a bheith agat she's changed her tune tá a port athraithe aici, tá athrú poirt aici a leopard doesn't change its spots (also a leopard can't change its spots) proverbseanfhocal briseann an dúchas trí shúile an chaitis treise dúchas ná oiliúint to change your ways do bhéasa a athrú she's changed her ways tá a béasa athraithe aici a change for the better athrú chun feabhais to change for the better my life has changed for the better tá mo shaol feabhsaithe a change for the worse athrú chun donaiscor chun donais the village has undergone a change for the worse tá an baile imithe chun donais to change for the worse éirí níos measadul in olcasdul chun donais my job changed for the worse d'éirigh mo phost níos measa, is in olcas a chuaigh mo phost for a change also used ironicallyúsáid íorónta mar athrú we ate potatoes last night for a change d'itheamar prátaí aréir mar athrú we went to the pub for a change chuamar chuig an bpub mar athrú; chuamar chuig an bpub, iontas na n-iontas a change is as good as a rest proverbseanfhocal is geall le scíth malairt oibre Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ change back→ change down→ change over→ change up
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...