chance
1 possibilityseans masc4 cmu I'd say we have a good chance déarfainn go bhfuil seans maith againn they haven't a chance níl seans dá laghad acu there's a chance we'll see him there seans go bhfeicfimid ansin é you'll have a better chance of getting a seat beidh seans níos fearr agat suíochán a fháil there's a good chance of rain gach seans go mbeidh báisteach againn, seans maith go mbeidh sé ag cur her chances of survival are good tá seans maith aici teacht slán 3 happen intransitiveneamhaistreachtarlaigh verb cmu she chanced to meet him on the street tharla gur casadh uirthi ar an tsráid é as chance would have it mar a tharlaíonn sé as chance would have it, I'm off tomorrow mar a tharlaíonn sé, tá lá saor agam amárach by any chance are you going to the shop, by any chance? an bhfuil aon seans go bhfuil tú ag dul go dtí an siopa?; ní ag dul chuig an siopa atá tú?; an mbeifeá ag dul chuig an siopa, an mbeadh? by chance trí sheans it just happened by chance trí sheans a tharla sé chances are (that) is dócha gois é is dóichí gogach seans gogach uile sheans go chances are I'll see you at the game is dócha go bhfeicfidh mé ag an gcluiche thú to chance your arm (also nó to chance your luck) informalneamhfhoirmeáltadul sa seans I wasn't sure about it but I decided to chance my arm ní raibh mé róchinnte faoi ach bheartaigh mé dul sa seans he chanced his luck on the lottery chuaigh sé sa seans leis an gcrannchur chance would be a fine thing informalneamhfhoirmeálta I'd love to go on holidays but chance would be a fine thing! ba bhreá liom dul ar saoire ach is caol é mo sheans!, nár mhéanar a bheith ag dul ar saoire! given the chance ach an seans a fháilach caoi a fháil airach an deis a fháil we'd beat them, given the chance bhuailfimis iad, ach an deis a fháil; chloífimis iad, dá bhfaighimis seans orthu to be in with a chance seans a bheith agatbheith san iomaíocht I'd say Dublin could be in with a chance in the final this year déarfainn go bhfuil seans ag Baile Átha Cliath sa chluiche ceannais i mbliana no chance informalneamhfhoirmeáltaseans ar bithseans dá laghad Cork have no chance this year níl seans ar bith ag Corcaigh i mbliana, níl seans faoin spéir ag Corcaigh i mbliana, níl aon dul faoin spéir go mbuafaidh Corcaigh i mbliana 'Do Kerry have a chance?' 'No chance!' 'Cén seans atá ag Ciarraí?' 'Diabhal seans!', 'An bhfuil aon seans ag Ciarraí?' 'Seans ar bith!', 'An bhfuil aon seans ag Ciarraí?' 'Dheamhan seans!', 'An bhfuil aon seans ag Ciarraí?' 'Seans na ngrást!' on the off chance that ar an gcaolseans goar eagla goar leathsheans go I called him just on the off chance that he'd still be there ghlaoigh mé air ar an gcaolseans go mbeadh sé fós ansin he read it again on the off chance that he'd missed something léigh sé arís é ar eagla go mbeadh rud éigin caillte aige to stand a chance seans a bheith agat they don't stand a chance níl seans acu, níl seans dá laghad acu I think I might stand a chance of getting the job sílim go bhfuil seans agam an post a fháil to take a chance (also nó to take chances) dul sa seans it was too dangerous to take a chance bhí sé ródhainséarach le dul sa seans to take a chance on sth/sb dul sa seans le rud/duinedul i muinín ruda/duine I'm not going to take a chance on someone I don't even know ní rachaidh mé sa seans le duine nach bhfuil aon aithne agam air, ní rachaidh mé i muinín duine nach bhfuil aon aithne agam air to take your chances with sth dul sa seans le ruddul i bhfiontar ruda she decided to take her chances with the weather bheartaigh sí dul sa seans leis an aimsir, bheartaigh sí dul i bhfiontar na haimsire → chance across→ chance upon Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...