Focail chosúla :

ask

verbbriathar 1 inquire intransitiveneamhaistreachfiafraigh verb cmuceist a chur VP cmufiosraigh verb cmu if you're not sure, just ask mura bhfuil tú cinnte, díreach cuir ceist to ask about sth ceist a chur faoi rud, fiafraí faoi rud all you have to do is ask níl ort ach ceist a chur transitiveaistreach► (object: person) ceist a chur arfiafraigh de PhrV cmu ask the nurse about it cuir ceist ar an altra faoi, fiafraigh den altra faoi she asked him what he saw chuir sí ceist air cad é a chonaic sé► (object: question) fiafraigh verb cmufiosraigh verb cmu he asked the time d'fhiafraigh sé cén t-am é, chuir sé ceist cén t-am é all candidates were asked this question cuireadh an cheist seo ar gach iarrthóir 'Who said that?' she asked. 'Cé a dúirt é sin?' a d'fhiafraigh sí. 2 consider transitiveaistreach to ask yourself sth ceist a chur ort féin faoi rud I asked myself why d'fhiafraigh mé díom féin cén fáth 3 request intransitiveneamhaistreachiarr verb cmulorg verb cmu if you need anything, just ask má tá aon rud uait, díreach cuir ceist I did as you asked rinne mé mar a d'iarr tú she asked for her mother's forgiveness d'iarr sí maithiúnas ar a máthair transitiveaistreach► (object: person) iarr ar PhrV cmulorg ó PhrV cmu to ask sb for sth rud a iarraidh ar dhuine, rud a lorg ó dhuine I asked him to draw a picture d'iarr mé air pictiúr a tharraingt► (object: request) iarr verb cmulorg verb cmu to ask permission cead a iarraidh, cead a lorg to ask sb's permission for sth rud a chur i gcead duine I have a favour to ask you tá mé ag iarraidh gar ort 4 expect, demand transitiveaistreachiarr verb cmulorg verb cmubheith ag súil le VP cmu am I asking too much? an bhfuil mé ag iarraidh an iomarca?, an bhfuil mé ag súil le barraíocht? you can't ask any more of a beginner ní féidir leat níos mó a iarraidh ar thosaitheoir, ní féidir leat a bheith ag súil le níos mó ó thosaitheoir 5 invite transitiveaistreachcuireadh a thabhairt do cmucuireadh a chur ariarr verb cmu they asked me to dinner thug siad cuireadh chun dinnéir dom he asked her to dance d'iarr sé damhsa uirthi were you asked to the wedding? an bhfuair tú cuireadh chun na bainise?, ar iarradh ar an mbainis thú? I'll ask them round cuirfidh mé cuireadh chun tí orthu ask them in iarr orthu teacht isteach she asked him out for dinner d'iarr sí air dul amach le haghaidh dinnéir 6 charge transitiveaistreachiarr verb cmulorg verb cmu how much is he asking? cá mhéad atá sé a iarraidh? they're asking €25 for it tá siad ag iarraidh €25 air, tá siad ag lorg €25 air 7 get permission intransitiveneamhaistreachcead a fháilcead a iarraidh he took the car without asking thóg sé an carr gan cead a iarraidh PhrasesNathanna ask away! informalneamhfhoirmeálta abair leat!fiafraigh leat! 'I have a few questions.' 'Ask away!' 'Tá cúpla ceist agam ort.' 'Coinnigh ort!' don't ask! informalneamhfhoirmeálta ná cuir ceist!ná fiafraigh díom!ná bí ag caint! don't ask me informalneamhfhoirmeálta ná cuir ceist ormsaná fiafraigh díomsacá bhfios domsaní fheadarsa if you ask me informalneamhfhoirmeálta déarfainn féini mo thuairim féinis dóigh liom féindar liom féin it's a waste of time, if you ask me am amú atá ann, i mo thuairim féin if you don't mind me asking informalneamhfhoirmeálta mura miste leat mé an cheist a chur what age are you, if you don't mind me asking? cén aois thú, mura miste leat mé a fhiafraí? I ask you! in ainm Dé!go bhfóire Dia orainn! you may well ask! what on earth, you may well ask, is a music cassette? cad in ainm Dé, arsa tusa, is caiséad ceoil ann?; cad é faoi Dhia, a deir tú, atá i gcaiséad ceoil? too much to ask informalneamhfhoirmeálta, used ironicallyúsáid íorónta is that too much to ask? an bhfuil sé sin míréasúnta? it's a big ask informalneamhfhoirmeálta ní beag sin it's a big ask for them beidh sin doiligh go leor orthu, beidh sin sách deacair orthu to ask for the moon bheith ag fiach i ndiaidh na gealaína hoirc is na hairc a iarraidhna réaltaí a iarraidh to ask for it é a tharraingt ort féin he said she was asking for it dúirt sé gur tharraing sí uirthi féin é he was sent off but he was asking for it cuireadh den pháirc é ach air féin an locht, cuireadh den pháirc é ach bhí sé tuillte aige to be asking for sb bheith ag cur tuairisc duinebheith ag fiafraí faoi dhuine she was asking for you bhí sí ag cur do thuairisce to be asking for trouble bheith ag tarraingt achrainn ort féinbheith ag tarraingt trioblóide ort féin may I ask what time is this, may I ask? cén t-am é seo, mura miste leat? Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ ask after→ ask around
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...