Similar words :

strain

nounAinmfhocal 1 pressure on system, relationshipbrú masc4 cmustrus masc1 cmu the services are under strain tá na seirbhísí faoi bhrú the current resources can't take the strain níl na hacmhainní reatha in ann an brú a sheasamh this issue is putting a strain on us all tá an cheist seo ag cur brú orainn uilig due to strains within the coalition mar gheall ar theannas sa chomhrialtas 2 stress, anxietystrus masc1 cmubrú masc4 cmu she's showing the signs of strain is léir go bhfuil sí faoi strus it's a great strain for the family is mór an strus ar an teaghlach é he cracked under the strain of the work fuair strus na hoibre an ceann is fearr air they take all the strain out of it baineann siad an dua ar fad as I'm finding the separation a strain tá an scaradh ag dul deacair orm it's a strain working every night tá sé dian a bheith ag obair gach oíche the stresses and strains of life brú agus broid an tsaoil 3 physphys forcestraidhn fem2 cmu how much strain can the cable bear? cá mhéad straidhne is féidir leis an gcábla a sheasamh? the nets broke under the strain bhris na líonta faoin straidhn it puts less strain on the knee ní chuireann sé an straidhn chéanna ar an nglúin strain rate ráta straidhne 4 medicineleigheas injurystangadh masc cmustraidhneáil fem3 cmu she suffered a minor hamstring strain bhain sí stangadh beag as teannán na hioscaide groin strain stangadh bléine muscle strain stangadh matáin 5 botanyluibheolaíocht, zoologyzó-eolaíocht, biochemistybithcheimic type of living thingtréithchineál masc1 cmupór masc1 cmucineál masc1 cmu a special strain of mice tréithchineál speisialta luch there are three strains of the disease tá trí thréithchineál den ghalar ann 6 kind, typecineál masc1 cmusaghas masc1 cmu jazz broke out into different strains dheighil an snagcheol ina chineálacha difriúla they have their own strain of humour tá a ngreann féin acu that particular strain of nationalism an cineál áirithe náisiúnachais sin 7 tendency, characteristicféith fem2 cmuclaonadh masc cmu there's a musical strain in them tá féith an cheoil iontu there's still a strong conservative strain in them tá claonadh láidir coimeádach iontu fós there was a strain of madness in the family bhí braon gealtachta sa chlann 8 literaturelitríocht musicceol air, melodyfonn masc1 cmutiúin fem2 cmu we could hear the strains of Amhrán na bhFiann chualamar Amhrán na bhFiann á chasadh she heard faint strains of music from outside chuala sí ceol fann ón taobh amuigh verbbriathar 9 put excessive demands on transitiveaistreachbrú a chur ar cmucrua a chur ar any increase would strain their budget chuirfeadh aon ardú brú ar a mbuiséad it's straining relations with Europe tá sé ag cothú teannais sa chaidreamh leis an Eoraip the delay is straining their patience tá an mhoill ag cur crua ar a bhfoighne 10 medicineleigheas injure transitiveaistreachstangadh a bhaint as cmustraidhneáil verb cmu she strained a muscle in her neck bhain sí stangadh as matán ina muineál 11 medicineleigheas tire out transitiveaistreachtuirsigh verb cmu it strains your eyes tuirsíonn sé na súile 12 push to the limit intransitiveneamhaistreachmasla a chur ort féin don't strain ná cuir masla ort féin, glac go réidh é he strained to grasp the branch shín sé chomh fada is a bhí ina chorp chun breith ar an gcraobh she had to strain to hear it bhí uirthi éisteacht go géar chun é a chloisteáil transitiveaistreach we all strained our ears chuireamar go léir cluas ghéar orainn féin I had to strain my eyes to read it bhí orm breathnú go géar chun é a léamh she strained her neck to see over it shín sí a muineál le féachaint os a chionn, chuir sí cor ina muineál le féachaint os a chionn don't strain yourself ná cuir masla ort féin, ná téigh thar d'acmhainn, ná téigh thar d'fhulaingt, ná straidhneáil thú féin 13 make great effort transitiveaistreach to strain yourself to do sth an-dua a chur ort féin chun rud a dhéanamh, tréaniarracht a dhéanamh chun rud a dhéanamh they don't want to strain themselves too much níl siad ag iarraidh aon rómhasla a chur orthu féin, níor mhaith leo an iomarca dua a chur orthu féin 14 sieve transitiveaistreachsíothlaigh verb cmuscag verb cmu strain the mixture into a baking dish síothlaigh an meascán isteach i mias bhácála 15 pull hard intransitiveneamhaistreach to strain at sth tarraingt go teann ar rud he strained at the rope tharraing sé go teann ar an rópa 16 push hard transitiveaistreach to strain against sth brú go teann in aghaidh ruda PhrasesNathanna to strain at the leash bheith ag ríochan na héille we're straining at the leash to play them táimid ar bís chun iad a imirt to strain every nerve (also to strain every sinew) do mhíle dícheall a dhéanamhdo bhundún dearg a chur amach to take the strain an straidhn a ghlacadh let the winch take the strain lig don unlas an straidhn a ghlacadh Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ strain off
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...