smack
1 with open handboiseog fem2 cmuleadóg fem2 cmuslais fem2 cmuclabhta masc4 cmu he got a smack for being bold fuair sé boiseog de bharr go raibh sé dána, buaileadh clabhta air de bhrí go raibh sé dalba, fuair sé leadóg as bheith dána to give sb a smack duine a bhualadh, boiseog a thabhairt do dhuine, slais a thabhairt do dhuine 7 (also nó smack bang; smack dab (especially USSAM) informalneamhfhoirmeálta exactly in place the park is smack bang in the middle of the city tá an pháirc i gceartlár na cathrach, tá an pháirc i gcroílár na cathrach, tá an pháirc díreach i lár na cathrach they faced smack into the middle of the storm thug siad a n-aghaidh díreach ar lár na stoirme 9 with open handsmack around transitiveaistreachboiseog a thabhairt do cmuleadóg a thabhairt dobuille boise a bhualadh ar to smack a child boiseog a thabhairt do pháiste, leadóg a bhualadh ar pháiste he smacked her in the face thug sé leiceadar san éadan di a smack in the face buille mórbuille sa phus it was a smack in the face for him ba mhór an buille dó é to smack your lips she was smacking her lips when she saw the menu bhí uisce ag teacht óna cuid fiacla nuair a chonaic sí an biachlár, bhí uisce lena cár ag amharc ar an mbiachlár, bhí sí ag smeachadh a béil nuair a chonaic sí an biachlár to smack your lips over sth (also nó to smack your lips at sth) it's the match that everyone has been smacking their lips over is é an cluiche é a bhfuil gach duine ag súil leis, is é seo an cluiche a bhfuil gach duine ag tnúth leis → smack around→ smack of Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...