Similar words :

slip

verbbriathar 1 slide, lose balance intransitiveneamhaistreachsleamhnaigh verb cmusciorr verb cmu I slipped d'imigh mo chos uaim he slipped on the ice sciorr sé in aghaidh a chinn ar an leac oighir, d'imigh na cosa uaidh ar an leac oighir the car was slipping on the wet surface bhí an carr ag sleamhnú ar an dromchla fliuch 2 drop, fallslip through the net intransitiveneamhaistreachsleamhnaigh verb cmusciorr verb cmu his glasses slipped off his nose shleamhnaigh na spéaclaí dá shrón the plate slipped out of my hand sciorr an pláta as mo lámh it slipped through my fingers d'imigh sé idir mo mhéara 3 go quickly, quietly intransitiveneamhaistreachéalaigh leatsleamhnaigh leatimigh leat cmu she slipped off to the shop d'imigh sí léi go dtí an siopa 4 move smoothly intransitiveneamhaistreachéalaigh verb cmusleamhnaigh verb cmu the sun slipped behind the hills shleamhnaigh an ghrian léi ar chúl na gcnoc 5 place (sth) quickly transitiveaistreachsleamhnaigh verb cmu she slipped a jumper into her bag shleamhnaigh sí geansaí isteach ina mála, sháigh sí geansaí isteach ina mála he slipped the ball past him shleamhnaigh sé an liathróid thairis 6 give secretly transitiveaistreachsleamhnaigh verb cmu she slipped him a few euro shleamhnaigh sí cúpla euro chuige, thug sí cúpla euro dó i ngan fhios 7 take off clothes transitiveaistreach I slipped my coat on chaith mé orm mo chóta he slipped his shoes off chaith sé de a bhróga intransitiveneamhaistreach he slipped into a shirt chuir sé léine air she slipped out of her jacket bhain sí di a seaicéad 8 deteriorate intransitiveneamhaistreachtit siar cmusleamhnaigh verb cmuísligh verb cmu he slipped to fourth place thit sé siar go dtí an ceathrú háit the standard is slipping tá an caighdeán ag dul in olcas the children were slipping behind in class bhí na leanaí ag titim ar gcúl sa rang they've slipped 8 points tá siad tite 8 bpointe, tá siad 8 bpointe thíos they slipped into poverty bhuail an bhochtaineacht iad the country slipped into a recession bhuail lag trá eacnamaíochta an tír 9 craftsceirdeanna in knitting transitiveaistreachlúb fholamh a dhéanamhlúb chaoch a dhéanamh nounAinmfhocal 10 small piece of paperduillín masc4 cmu voting slip duillín vótála 11 small mistakemeancóg fem2 cmubotún masc1 cmudearmad masc1 cmuearráid fem2 cmu we thought it was a slip of the tongue on his part shíleamar gur sciorr na focail air, mheasamar gur imigh an focal air 12 fall on slippery surfacesciorradh masc cmusleamhnú masc cmutitim fem2 cmu 13 slight declineísliú masc cmutitim fem2 cmu there's been a slip in standard tá an caighdeán i ndiaidh titim, níl an caighdeán chomh maith agus a bhíodh 14 clothingéadaí petticoatcóta beag cmuléine fem4 cmuslip fem2 cmu 15 nauticalmuirí slipwaysleamhnán masc1 cmuslip fem2 cmufánán masc1 cmu 16 geologygeolaíocht movement of earthsciorradh masc cmu 17 small landslidesciorradh masc cmusciorradh talún cmu 18 clay mixturebrat críche 19 (also the slips) sportspórt position, playersciorrthaí mpl at first slip ag sciorrthaí a haon PhrasesNathanna to give sb the slip éalú ó dhuineimeacht ó dhuine he gave me the slip d'éalaigh sé uaim, d'imigh sé i ngan fhios dom to let slip (also to let it slip) slip outrún a scaoileadhrún a sceitheadh he let it slip that he was resigning sciorr sé uaidh go raibh sé ag éirí as she let it slip lig sí an cat as an mála to slip the clutch automotivegluaisteánaíochtscaoileadh leis an gcrágligean don chrág sciorradh to slip a disc (also to slip a disk) medicineleigheasdiosca a chur as alt I slipped a disc sciorr diosca i mo chnámh droma, chuir mé diosca as alt i mo dhroim to slip sb's mind (also to slip sb's memory) the date slipped my mind rinne mé dearmad ar an dáta, lig mé an dáta i ndearmad to slip its moorings (also to slip its mooring) nauticalmuirífeistiú a scaoileadhscaoileadh as an bhfeistiú the boat slipped its moorings bhris an bád a feistiú, scaoil an bád as an bhfeistiú a slip of a girl (also a slip of a boy) a slip of a girl gearrchaile, slip bheag girsí, cailín óg, plandóg a slip of a boy buachaill óg, garsún, gasúr óg to slip under sb's radar (also to slip off the radar) the band slipped under the radar níor cuireadh aon suntas sa bhanna, níor tugadh aon aird ar an mbanna to let sth slip through your fingers (also to let sth slip) ligean do rud sleamhnú trí do mhéaraan deis ar rud a chailleadh he let the contract slip through his fingers lig sé don chonradh sleamhnú trína mhéara don't let this opportunity slip through your fingers tapaigh an deis seo, ná caill an deis seo, ná scaoil tharat an seans seo to slip through the net (also to slip through the cracks) slip throughsleamhnú tríd an gcóras the poor are slipping through the net tá na daoine bochta ag sleamhnú tríd an gcóras, níl freastal á dhéanamh ar na boicht there's many a slip twixt cup and lip proverbseanfhocalná déan dóigh de do bharúilis iomaí tuisle ón lámh go dtí an béalis minic a bádh bád taobh le cuan Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ slip away→ slip by→ slip down→ slip in→ slip into→ slip out→ slip through→ slip up
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...