Similar words :

return

verbbriathar 1 go back to place intransitiveneamhaistreachfill verb cmutéigh ar ais VP cmu he returned there in July d'fhill sé ansin i mí Iúil, chuaigh sé ar ais ansin i mí Iúil after the match they returned to the clubhouse chuaigh siad ar ais chuig an gclubtheach i ndiaidh an chluiche 2 come back to place intransitiveneamhaistreachfill verb cmutar ar ais VP cmu they're returning here tomorrow tá siad ag filleadh anseo amárach, tá siad ag teacht ar ais anseo amárach they'll return to Ireland next year fillfidh siad ar Éirinn an bhliain seo chugainn 3 start happening again intransitiveneamhaistreachtar ar ais cmu his confidence is returning tá a chuid muiníne ag teacht ar ais high levels of unemployment have returned tá leibhéil arda dífhostaíochta ar ais linn the cold weather returned tháinig an aimsir fhuar ar ais 4 give, put, send back transitiveaistreachcuir ar ais cmutabhair ar ais cmu sixty people returned the questionnaires seasca duine a chuir na ceistneoirí ar ais the deposit will be returned to you tabharfar an éarlais ar ais duit the letter was returned to the sender cuireadh an litir ar ais chuig an té a sheol í 5 commercetráchtáil to shop, seller transitiveaistreachtabhair ar ais cmucuir ar ais cmu she'll return the shoes to the shop tabharfaidh sí na bróga ar ais chuig an siopa, tabharfaidh sí na bróga ar ais chun an tsiopa 6 reciprocate transitiveaistreach she returned the favour to them rinne sí an chomaoin chéanna orthu, chúitigh sí an comhar leo why haven't you returned my calls? cén fáth nár ghlaoigh tú ar ais orm?, cad chuige nár scairt tú ar ais orm? they returned fire on the robbers scaoil siad ar ais leis na robálaithe 7 sportspórt ball transitiveaistreachbuail ar aiscuir ar ais cmu he returned the ball bhuail sé an liathróid ar ais 8 financeairgeadas generate (profit) transitiveaistreach they returned a profit of two million this year rinne siad brabús dhá mhilliún i mbliana 9 polpol elect (candidate) transitiveaistreachtogh verb cmu 40 of the party's candidates were returned toghadh 40 iarrthóir de chuid an pháirtí nounAinmfhocal 10 to placefilleadh masc cmu since their return from the games ó tháinig siad ar ais ó na cluichí they were awaiting the return of the boat bhí siad ag fanacht go bhfillfeadh an bád, bhí siad ag fanacht go dtiocfadh an bád ar ais on her return to the office ar fhilleadh chun na hoifige di, nuair a d'fhill sí ar an oifig 11 transportiompar (also return ticket)ticéad fillte cmu a return costs €40 €40 atá ar thicéad fillte 12 fact of happening again the leaves signal the return of spring is comhartha earraigh iad na duilleoga, is comhartha iad na duilleoga go bhfuil an t-earrach buailte linn she's hoping for a speedy return to health tá sí ag dúil le bheith i mbarr a sláinte arís gan mhoill 13 action of giving, taking, or sending back the deadline for the return of nominations an dáta deiridh chun ainmniúcháin a chur ar ais on return of the car nuair a thabharfar an carr ar ais 14 commercetráchtáil to shop, seller state the reason for the return of the goods abair cén fáth ar tugadh na hearraí ar ais no returns will be accepted without a receipt ní ghlacfar le hearraí ar bith ar ais gan admháil a bheith agat 15 theatreamharclannaíocht unwanted ticketticéad a tugadh ar ais 16 sportspórt of ballaisbhuille masc4 cmu she had some great returns bhuail sí roinnt aisbhuillí iontacha 17 financeairgeadas on investmentbrabús masc1 cmusochar masc1 cmu we made a return of 5% on our investment rinneamar brabús 5% ar ár n-infheistíocht 18 financeairgeadas form for taxes etctuairisceán masc1 cmu income tax return tuairisceán cáin ioncaim census return tuairisceán daonáirimh 19 architectureailtireacht room at back of housecúlteach masc cmucailleach fem2 cmu adjectiveaidiacht 20 transportiompar of trip, ticket, etcfillte gs as adj cmu she booked a return journey chuir sí turas fillte in áirithe return ticket ticéad fillte 21 transportiompar of incoming part of tripar ais cmu the return flight an eitilt ar ais the return leg of the journey an turas ar ais SubformsSainfhoirmeacha → returning→ returns PhrasesNathanna by return 1 (also by return of post; by return post) of letterle casadh an phoist 2 (also by return e-mail) of e-mailláithreach cmugan mhoill cmu e-mail us and we'll respond by return cuir r-phost chugainn agus cuirfimid scéala ar ais chugat láithreach in return 1 (also in return for sth) in exchange he took everything and gave nothing in return thóg sé gach rud agus níor thug sé rud ar bith ar ais he gave me his notes and I gave him mine in return thug sé dom a chuid nótaí agus thug mise mo chuid féin dó, thug sé dom a chuid nótaí agus roinn mise an comhar leis she cut my hair in return for babysitting bhearr sí mo chuid gruaige ar son aire a thabhairt do na leanaí he cooked dinner in return for our help réitigh sé dinnéar chun ár gcúnamh a chúiteamh linn, rinne sé dinnéar dúinn siocair muid cuidiú leis 2 as response she laughed at his jokes and he laughed in return rinne sí gáire faoina scéalta grinn agus rinne seisean amhlaidh many happy returns (also many happy returns of the day) go maire tú an céadgo mbeirimid beo ar an am seo arís to return a verdict lawdlíbreith a thabhairt cmufíorasc a thabhairt technical termtéarma teicniúil Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ return to
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...