man
1 adult malefear masc1 cmu he was a handsome man fear slachtmhar a bhí ann, fear dathúil ba ea é the man of the house fear an tí he was a man of few words fear ar bheagán focal a bhí anna man's gotta do what a man's gotta doyou can't keep a good man downto a manbe no good to man or beastthe men in grey suitsthe men in white coatsbe your own manevery man jack of themman and boythe man on the Clapham omnibusit's every man for himselfsort the men out from the boys► (sb with manly qualities) be a man now bí i d'fhear anois, bí fearúil anois I'm man enough for the challenge táimse in ann ag an dúshlán are you a man or a mouse? an fear nó luch thú?, an curadh nó cladhaire thú?► (native of place) she married a Cork man phós sí fear as Corcaigh, phós sí Corcaíoch my father was a Dublin man fear de bhunadh Bhaile Átha Cliath ba ea m'athair, Baile Átha Cliathach a bhí i m'athair they appointed a German man to the post cheap siad fear ón nGearmáin sa phost, cheap siad Gearmánach fir sa phost 17 informalneamhfhoirmeálta in interjectionsa dheartháir cmua dhuine! cmua mhac! cmua mhic ó! cmu get a grip on yourself, man! coinnigh guaim ort féin, a mhac! my good man a dhuine chóir it's awesome, man! tá sé thar barr, a mhac!; tá sé thar barr, a dhuine!man aliveman oh man!oh man 18 work on transitiveaistreach she manned the phones bhí sí ag freagairt na bhfón they man the lifeboat bíonn siad ar fhoireann an bháid tarrthála the station is manned all day bíonn foireann sa stáisiún ar feadh an lae → -man→ manned→ men→ men's→ the Man man to man man to man go hoscailte, go macánta the old man spoke to me man to man labhair an seanfhear liom go hoscailte, labhair an seanfhear liom gan fiacail a chur ann a man's gotta do what a man's gotta do informalneamhfhoirmeálta níl aon dul as ag duineníl an dara rogha ag duineníl an dara suí sa bhuaile ag duine as one man le chéile cmugualainn ar ghualainnbonn ar bhonn to be a man's man bheith i d'fhear i measc na bhfear to be no good to man or beast (also nó to be no use to man or beast) it's no good to man or beast níl maith do dhada ann, níl maith ná maoin leis, is beag an mhaith do Dhia ná do dhuine é to be your own man bheith gan aon mháistir ach tú féinbheith beag beann ar an saol he was his own man ní raibh aon mháistir air every man and his dog informalneamhfhoirmeálta an saol mór cmuan saol mór agus a mháthairan diabhal agus a mháthair informalneamhfhoirmeálta every man jack of them informalneamhfhoirmeálta gach uile dhuine acugach aon diabhal duine acu informalneamhfhoirmeáltagach uile dhuine riamh acu it's every man for himself (also nó it's every man for himself and Devil take the hindmost) gach aon duine ar a shon féingach aon duine ar mhaithe leis féin man about town gaige cmufear baile mór man alive! informalneamhfhoirmeálta a mhac go deo!i gcuntas Dé! informalneamhfhoirmeáltaa Mhuire, a mháthair! informalneamhfhoirmeáltaa Dhia inniu! informalneamhfhoirmeálta man and boy I've supported them, for forty years, man and boy táim ag tacú leo le daichead bliain, ó bhí mé i mo ghlas-stócach; táim ag tacú leo le daichead bliain, ó bhí mé óg man cannot live by bread alone ní ar arán amháin a mhairfidh an duine man oh man! (also nó man!; man oh man oh man!) informalneamhfhoirmeálta ó a mhac go deo!ó a mhic na cruinne!a dhuine na n-árannó a mhic ó! Man proposes, God disposes proverbseanfhocal tusa á rá agus Dia á dhéanamhis tusa a dúirt agus ní hé Dia man's best friend cara dílis an duine no man is an island is ar scáth a chéile a mhaireann na daoinení fhásann crann ar bith leis féin oh man! informalneamhfhoirmeálta ó, a dheartháir!ó a dhuine bhoicht!ó bhó inniu! one man's meat is another man's poison proverbseanfhocal is iomaí blas i mbéal duinení lia duine ná tuairimleas Mhurchaidh agus aimhleas Mhánais to sort the men from the boys (also nó separate the men from the boys) an tréan a dhealú ón trua the man in the street an gnáthdhuine cmu the men in grey suits pejorativedíspeagúil lucht na gcultacha informalneamhfhoirmeáltalucht na gcótaí breaca informalneamhfhoirmeálta politics can't be left to men in grey suits ní cóir an pholaitíocht a fhágáil faoi lucht na gcultacha amháin the men in white coats used humorouslyúsáid ghreannmhar 1 psychiatric nurses etclucht na gcótaí bána the men in white coats had to come and take him away bhí ar lucht na gcótaí bána teacht agus é a thabhairt chun siúil to a man gach aon duinegach uile dhuinegach duine riamh they all agreed to a man d'aontaigh gach uile dhuine acu, bhí siad ar fad ar aon ghuth you can't keep a good man down níor chaill fear an mhisnigh riamh ébeidh lá eile ag an bPaorach → man up Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...