good
1 of quality, level, desirability, etcmaith adj1 cmu that's a good mark sin marc maith the service is good tá an tseirbhís go maith, tá an tseirbhís maith the image isn't good enough níl an íomhá sách maith it's as good as new tá sé chomh maith le ceann nua it's as good as any book you'll read tá sé ar leabhar chomh maith agus a léifeá a really good deal margadh an-mhaith, an-mhargadh go deo it's in good condition tá bail mhaith air she got a good price for it fuair sí praghas maith air that's a good question sin ceist mhaith Derry is good for shopping áit mhaith siopadóireachta é Doire that's all they're good for sin a bhfuil de mhaith iontu, sin a bhfuil d'úsáid leo good advice comhairle mhaith, dea-chomhairle a good idea smaoineamh maith, an-smaoineamh a good hotel óstán maithas good asbe good to gogood for a laughgood for sthgood doergood-for-nothinghold goodkeep good timenot good enoughtoo good to be truetoo good to lastgood friend 31go maith cmu 'I've finished it.' 'Good!' 'Tá sé críochnaithe agam.' 'Go maith!' 32 advantage, benefitmaith fem2 cmumaitheas fem3 cmubuntáiste masc4 cmusochar masc1 cmutairbhe fem4 cmuleas masc3 cmu no good will come of it ní thiocfaidh maith ar bith as, ní thiocfaidh aon tairbhe as it'd do you good dhéanfadh sé maith duit, rachadh sé chun sochair duit, bheadh sé le do leas for the good of my health ar mhaithe le mo shláinte what's the good of it? cén mhaith atá ann?, cén tairbhe é?, cad is fiú é? the public good (also nó the general good) leas an phobail, an mhaith choiteannbe all to the goodbe no goodbe not much goodmake goodmake good onto the good 35 informalneamhfhoirmeáltago maith cmu we get along real good with each other réitímid go han-mhaith le chéileas good as → a good→ goods→ the good→ the goods all in good time we'll find out all in good time gheobhaimid amach in am agus i dtráth all in good time, I suppose tá a ionú féin ag gach rud, is dócha as good as 1 informalneamhfhoirmeálta virtuallya bheag nó a mhór cmu he as good as admitted he did it d'admhaigh sé, a bheag nó a mhór, go ndearna sé é as good as it gets 1 informalneamhfhoirmeálta the best likelychomh maith agus a bheifeá ag súil leischomh maith agus a gheofáchomh maith agus atá ar fáil to be good to go (USSAM), informalneamhfhoirmeáltabheith ullamhbheith faoi réirbheith réidh cmubheith i bhfearas to be all to the good (also nó be to the good) we're under pressure but it may be all to the good táimid faoi bhrú ach b'fhéidir gur lenár leas é, táimid faoi bhrú ach b'fhéidir go rachadh sé chun sochair dúinn to be no good (also nó to not be any good) 1 be of poor quality that mower is no good níl maith ar bith sa lomaire sin, níl aon mhaitheas sa lomaire sin it was no good trying to reason with him níorbh fhiú a bheith leis, ní raibh gar a bheith leis to be not much good the training wasn't much good ní raibh mórán maitheasa san oiliúint to come to no good he'll come to no good ní haon dea-chríoch a bheidh air, beidh drochrath air for good go deo cmugo brách cmuchoíche cmu we'll be rid of him for good beimid réidh leis go deo she's home for good tá sí sa bhaile ar bhonn buan, tá sí ag fanacht sa bhaile good and ... informalneamhfhoirmeáltadeas cmubreá cmu I was good and warm bhí mé deas te we left good and early d'imíomar go breá luath good cop, bad cop they were doing their good cop, bad cop routine bhí siad ar a seanchleas, duine go bog agus duine go crua to be good for a laugh 1 informalneamhfhoirmeálta amusing that programme is always good for a laugh cúis mhaith gháire an clár sin i gcónaí, bíonn an clár sin i gcónaí greannmhar good for sb! (also nó good on sb!) good for Máire! nach maith í Máire!, nach ceart í Máire!, mo ghraidhin í Máire! good on you, Seán! nár lagaí Dia thú, a Sheáin!; maith thú féin, a Sheáin!; Dia leat, a Sheáin!; bulaí fir, a Sheáin! good for sth informalneamhfhoirmeálta he's usually good for a couple of points is féidir brath air, de ghnáth, chun cúpla pointe a fháil; is iondúil go scórálann sé cúilín nó dhó good old ... 1 informalneamhfhoirmeálta dependable good old Áine is maith í Áine, Dia go deo le hÁine, nach ceart í Áine, mo ghraidhin í Áine it's hard to beat the good old bus is deacair an bus a shárú, muise to have a good thing going (also nó to have got a good thing going) informalneamhfhoirmeálta they have a good thing going tá ag éirí go maith leo, tá rith an rása leo, tá siad ar mhuin na muice to hold good bheith bailíbunús a bheith le the same points continue to hold good tá na pointí céanna bailí fós, tá bunús leis na pointí céanna go fóill these principles hold good today seasann na prionsabail seo sa lá atá inniu ann if you know what's good for you má tá fios do leasa agatmás léir duit cad atá le do leasmá tá beann ar d'anam agat it's a good thing (also nó it's a good job informalneamhfhoirmeálta) is maith an rud éis mór an gar it's a good thing you came is maith an rud é gur tháinig tú, is mór an gar gur tháinig tú the review is a good thing is maith an rud é an t-athbhreithniú to keep good time an t-am a choinneáil go maithcloí leis an am ceart to make good 1 become successful he went to America and he made good d'imigh sé go Meiriceá agus d'éirigh go maith leis, chuaigh sé go Meiriceá agus bhí an-rath air to make good on sth cur le rudrud a chomhlíonadh they need to make good on all their talk ní mór dóibh cur lena bhfocal to be not good enough that's not good enough níl sé sin sách maith, níl sé sin maith go leor, níl sé sin inghlactha it's not good enough that they had to walk níl sé maith go leor go raibh orthu siúl she wasn't good enough for him ní raibh sí maith go leor dó that's a good one 1 story, joke, etcsin ceann maith to be too good to be true that price is too good to be true ní fhéadfadh an praghas sin a bheith ceart, tá an chuma ar an bpraghas sin go bhfuil sé rómhaith le bheith fíor what he's saying is too good to be true is deacair a shamhlú go bhfuil an rud a deir sé fíor, ba mhaith an fear scéil é to be too good to last this weather is too good to last ní mhairfidh an aimsir mhaith seo the arrangement was too good to last ní fhéadfadh an socrú maireachtáil too much of a good thing informalneamhfhoirmeálta you can get too much of a good thing bíonn blas ar an mbeagán, is maith an tsáith an mheasarthacht to the good we're €50 to the good táimid €50 níos fearr as, tá €50 gnóthaithe againn they're two goals to the good tá siad dhá chúl chun tosaigh to be up to no good informalneamhfhoirmeálta they're up to no good tá drochimeacht fúthu, tá drochfhuadar fúthu Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...