Similar words :

go

verbbriathar 1 move, travel intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmugabh verb cmu she went past me chuaigh sí tharam, ghabh sí tharam they don't want to go in níl siad ag iarraidh dul isteach I'll go with you rachaidh mise leat don't go any closer ná téigh níos gaire, ná gabh níos cóngaraí he went to Sligo by train chuaigh sé go Sligeach ar an traein they went home chuaigh siad abhaile 2 move, travel to do sth intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmugabh verb cmu I'm going to a conference there táim ag dul chuig comhdháil ansin he went to the barber's chuaigh sé chuig an mbearbóir, chuaigh sé go dtí an bearbóir we went to lunch chuamar le haghaidh lóin to go to work dul ag obair to go to bed dul a chodladh, dul a luí we're going on a walk táimid ag dul ar shiúlóid I'm going swimming táim ag dul ag snámh they went shopping chuaigh siad ag siopadóireacht I'll just go find them rachaidh mé agus gheobhaidh mé iad, rachaidh mé chun iad a fháil let's go tell her seo linn go n-inseoimid di 3 of speed, distance transitiveaistreachtéigh verb cmugabh verb cmuimigh verb cmu if you go another mile má théann tú míle eile they were going eighty kilometres an hour bhí siad ag dul ochtó ciliméadar san uair intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmugabh verb cmuimigh verb cmu he was going too fast bhí sé ag gabháil róthapa, bhí sé ag dul róghasta go at your own speed gabh ar do luas féin 4 attend intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmugabh verb cmufreastail verb cmu where did you go to school? cá ndeachaigh tú ar scoil? they didn't go to the same college ní dheachaigh siad chuig an gcoláiste céanna, níor fhreastail siad ar an gcoláiste céanna I go to fitness classes téim chuig ranganna aclaíochta she goes to Mass there téann sí ar Aifreann ansin they go to the cinema quite often téann siad chuig an bpictiúrlann sách minic 5 leave intransitiveneamhaistreachimigh verb cmufág verb cmubailigh leat PhrV cmu we have to go soon caithfimid imeacht gan mhoill, ní mór dúinn fágáil go luath let's go! imímis!, seo linn! 6 move in particular way transitiveaistreachtéigh verb cmuimigh verb cmu he went racing up the stairs chuaigh sé de rás suas an staighre the papers went flying d'imigh na páipéir ar fud an bhaill 7 follow course, route intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmu the train goes as far as Derry téann an traein chomh fada le Doire the path goes up to the castle téann an cosán suas chuig an gcaisleán 8 reach, extend intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmu the roots go down six feet téann na fréamhacha síos sé troithe 9 be sentgo out intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmu a note went home with her chuaigh nóta abhaile léi the post has gone tá an post imithe, tá an post ar shiúl 10 money: be spent intransitiveneamhaistreachimigh verb cmu where does all the funding go? cá dtéann an maoiniú go léir?, cad air a gcaitear an maoiniú uilig? €100 went to the plumber chuaigh €100 chuig an bpluiméir most of his money goes on drink caitheann sé formhór a chuid airgid ar an ól 11 resource: be used up intransitiveneamhaistreach the battery will soon go beidh an cadhnra caite gan mhoill, beidh an cadhnra ídithe gan mhoill their supplies are gone tá a soláthairtí ídithe much of my time went on writing chaith mé go leor de mo chuid ama ag scríobh that's where all her energy went is leis sin a chaith sí a cuid fuinnimh go léir 12 disappear intransitiveneamhaistreachimigh verb cmu the pain was gone bhí an phian imithe, ní raibh an phian ann a thuilleadh the tears will soon go is gearr go n-imeoidh na deora 13 be got rid of intransitiveneamhaistreachimigh verb cmu that sofa has to go caithfidh an tolg sin imeacht, caithfear fáil réidh leis an tolg sin 14 be sold intransitiveneamhaistreach all stock must go caithfear an stoc ar fad a dhíol they're all gone tá siad ar fad díolta tickets are going for ten euro each tá na ticéid ar díol ar dheich euro an ceann 15 time: passto gogo bygo on intransitiveneamhaistreachimigh verb cmutéigh thart PhrV cmu the time goes very fast téann an t-am thart go han-tapa, imíonn an t-am an-sciobtha where did that week go? cá ndeachaigh an tseachtain sin?, cár imigh an tseachtain sin? another day gone! lá eile caite!, lá eile imithe! 16 proceed, progressgo like a dreamgo wrong intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmu things are going great at work tá rudaí ag dul go hiontach ag an obair the album isn't going too well níl ag éirí rómhaith leis an albam, níl an t-albam ag déanamh rómhaith the race went well for me chuaigh an rás go maith dom how did the interview go? conas mar a bhí an t-agallamh?, cad é mar a chuaigh an t-agallamh? how are things going? cén chaoi a bhfuil cúrsaí?, cad é mar atá rudaí ag gabháil? how's it going? cén chaoi a bhfuil cúrsaí?, cad é mar atá rudaí ag gabháil?, conas atá agat? 17 engine, machine: rungoing strong intransitiveneamhaistreachbheith ag gabháil cmubheith ar siúl cmubheith air cmu when the engine is going nuair a bhíonn an t-inneall ag gabháil, nuair a bhíonn an t-inneall ar siúl, nuair a bhíonn an t-inneall ar obair 18 change statego downgo up intransitiveneamhaistreachéirigh verb cmu the tea went cold d'éirigh an tae fuar he went deaf d'éirigh sé bodhar she went red in the face d'éirigh sí dearg san aghaidh the crowd went silent tháinig tost ar an slua I'd go mad rachainn as mo mheabhair, rachainn le craobhacha the company went bankrupt d'imigh an comhlacht bancbhriste the tradition went into decline chuaigh an traidisiún in éag, chuaigh an traidisiún i léig the milk went sour d'éirigh an bainne géar, d'iompaigh an bainne the tickets will go on sale on Monday beidh na ticéid ar díol Dé Luain 19 describing sb's statego without intransitiveneamhaistreachbheith cmu they went barefoot in the summer bhídís cosnochta sa samhradh they'd rather go naked than wear fur b'fhearr leo a bheith nocht ná fionnadh a chaitheamh millions go hungry all over the world tá ocras ar na milliúin ar fud an domhain 20 of sth not happening intransitiveneamhaistreach the letters go unanswered ní fhreagraítear na litreacha their efforts go unnoticed ní thugtar a n-iarrachtaí faoi deara our voice went unheard níor éist aon duine linn 21 be without sth intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmu she goes for a day without food téann sí gan bhia ar feadh lae, déanann sí d'uireasa bia ar feadh lae transitiveaistreachtéigh verb cmu I went two months without drinking chuaigh mé dhá mhí gan ól he won't go a week without television ní sheasfaidh sé seachtain gan an teilifís 22 deteriorate, fail intransitiveneamhaistreachimigh verb cmuclis verb cmuclis ar PhrV cmuteip verb cmu his memory went d'imigh an chuimhne air, chlis ar an gcuimhne aige her hearing is going tá a héisteacht ag teip, tá a héisteacht ag meath the brakes went chlis na coscáin 23 belong, be kept intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmu the coats go under the stairs téann na cótaí faoin staighre where does the fada go? cá dtéann an síneadh fada?, cá gcuirtear an fada? 24 fit somewhere intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmugabh verb cmu see if the bike goes into the boot féach an rachaidh an rothar sa bhúit 25 fit, agreego togethergo with intransitiveneamhaistreachoir verb cmufeil verb cmufóir verb cmu the colours go well oireann na dathanna go breá, fóireann na dathanna go breá that chair doesn't go in this room ní fheileann an chathaoir sin don seomra seo 26 mathematicsmatamaitic be a factorx into y won't go intransitiveneamhaistreach five into thirteen won't go ní féidir a trí déag a roinnt ar a cúig, níl a trí déag inroinnte ar a cúig five into twenty goes four times fiche roinnte ar a cúig, sin a ceathair 27 song, story, etc intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmu the answer goes like this mar seo a théann an freagra, mar seo atá an freagra how does that song go? conas a théann an t-amhrán sin? as the song goes mar a deir an t-amhrán transitiveaistreach the story goes that they escaped tá sé ráite gur éalaigh siad, deirtear gur éalaigh siad 28 informalneamhfhoirmeálta say transitiveaistreachabair verb cmu she suddenly goes 'Wait a minute!' 'Fan nóiméad!' ar sise go tobann 29 informalneamhfhoirmeálta make sound transitiveaistreachdéan verb cmu and the gun goes bang! agus déanann an gunna pléasc! the dog goes woof woof! déanann an madra bhuf bhuf! 30 sound intransitiveneamhaistreachbuail verb cmubain verb cmu the bell went bhuail an clog, bhain an clog the final whistle went séideadh an fheadóg dheiridh the phone went bhuail an fón 31 contribute toit just goes to show transitiveaistreach a lot of work went into the festival bhí go leor oibre i gceist leis an bhféile, bhí cuid mhaith oibre ag baint leis an bhféile the attributes that go to make a top player na buanna a bhíonn ag teastáil le bheith i do scothimreoir 32 startget goinghere we go intransitiveneamhaistreachtosaigh verb cmu are you ready to go? an bhfuil sibh réidh le tosú? let's go! seo linn!, ar aghaidh linn! wait until I say GO! fanaigí go ndéarfaidh mise GABH! 33 be willing to pay particular price intransitiveneamhaistreachtéigh verb cmugabh verb cmu she's prepared to go up to €25,000 tá sí sásta dul suas go dtí €25,000; tá sí sásta gabháil a fhad le €25,000 34 do sth disapproved of transitiveaistreachbheith cmu don't go thinking you can fool me ná bí ag ceapadh go gcuirfidh tú dallamullóg ormsa don't go changing everything ná bí ag athrú gach rud no point going slamming doors ní fiú a bheith ag lascadh doirse 35 die intransitiveneamhaistreachbás a fháil cmu 36 informalneamhfhoirmeálta urinate, defecate intransitiveneamhaistreachtéigh chuig an leithreascnaipe a scaoileadh nounAinmfhocal 37 attempt, tryin one gohave a goiarracht fem3 cmuiarraidh fem cmu to have a go at sth (also to give sth a go) triail a bhaint as rud, rud a thriail, tabhairt faoi rud she had a go at fixing it thriail sí é a dheisiú, thug sí iarraidh bail a chur air this is his second go at the test seo an dara hiarraidh aige ar an triail, seo an dara huair aige tabhairt faoin triail she did it on the first go rinne sí ar an gcéad iarracht é, rinne sí ar an gcéad iarraidh é, rinne sí den chéad gheábh é it was worth a go b'fhiú é a thriail, b'fhiú iarraidh a thabhairt air, b'fhiú geábh a bhaint as 38 turnseal masc3 cmuseans masc4 cmuturn masc1 cmu it's my go is é mo shealsa é, mo shealsa atá ann, is liomsa an imirt to miss a go seal a chailleadh, seans a chailleadh everyone gets a go beidh seal ag gach duine, gheobhaidh gach uile dhuine turn she had a go on the swing bhí seal aici ar an luascán, fuair sí seans ar an luascán he gave me a go on his bike thug sé seans dom ar a rothar, thug sé geábh dom ar a rothar 39 informalneamhfhoirmeálta energyfuinneamh masc1 cmubrí fem4 cmu he's full of go tá sé lán d'fhuinneamh, tá sé lán brí agus fuinnimh, tá sé lán de theaspach 40 gamescluichí board gameíogó masc4 cmu PhrasesNathanna as sb/sth goes along (also as sb/sth goes on; as sb/sth goes) de réir a chéile cmu the series gets better as it goes along éiríonn an tsraith níos fearr de réir a chéile as ... go maidir le ... de it's not bad as schools go maidir le scoileanna de, ní drochscoil í; ní scoil dhona í le taobh scoileanna eile; ní drochscoil í i dtaca le holc as problems go, this is a big one maidir le fadhbanna de, seo ceann mór to be a go the trip is a go tá an turas ag dul ar aghaidh to be going to do sth 1 expressing future it isn't going to work ní oibreoidh sé, níl sé ag dul a oibriú she's going to fall titfidh sí, tá sí ag dul a thitim they aren't going to forget about it ní dhéanfaidh siad dearmad de I'm going to learn Irish tá mé ag dul a fhoghlaim Gaeilge 2 expressing intent when I grow up I'm going to be a spy nuair a fhásfaidh mé suas beidh mé i mo spiaire I'm going to pretend I didn't hear tá mé chun ligean orm féin nár chuala mé, tá mé ag dul a ligean orm nár chuala mé don't go there informalneamhfhoirmeálta ná labhair liomfág marbh é to get going 1 leave, start on journeyimeacht cmubóthar a bhualadh cmubheith á ghearradh we'd better get going b'fhearr dúinn bóthar a bhualadh, b'fhearr dúinn imeacht 2 start doing sthtosú cmucur chuige cmu it's time to get going is mithid tosú, tá sé in am cur chuige they haven't got going on the wall yet níor thosaigh siad ar an mballa fós 3 have momentum once he gets going, you can't stop him nuair a bhíonn sé tosaithe, ní féidir é a stopadh once the company gets going nuair a bheidh an comhlacht ar a chosa the scheme never really got going níor thosaigh an scéim i gceart riamh to go all out do mhíle dícheall a dhéanamhbheith ar do chroí díchilldo bhundún a chur amach we're going all out to finish in time táimid ar ár gcroí díchill ag iarraidh críochnú in am she went all out for first place rinne sí a míle dícheall an chéad áit a fháil to go all the way 1 take sth to the furthest extentdul go bun an angairdul go deireadh na scríbe to go all the way with sth dul go bun an angair le rud since we've come this far, we'll go all the way ó loisceamar an choinneal, loiscfimid an t-orlach 2 informalneamhfhoirmeálta have sex they didn't go all the way ní raibh gnéas acu le chéile, ní dhearna siad an gníomh go along with you! (also go on with you!) ó stop!arú fuist!ag magadh atá tú!fastaím, a dhuine! to go and do sth she went and told my mother céard a rinne sí ach dul agus é a rá le mo mháthair, féach gur inis sí do mo mháthair you've gone and broken it now tá sé briste anois agat go do sth go find something to do gabh agus faigh rud éigin le déanamh, bailigh leat agus faigh rud éigin le déanamh, imigh agus faigh rud éigin le déanamh go jump in a lake! gabh agus léim le binn!, imigh leat i dtigh an diabhail! informalneamhfhoirmeálta to go down the road of sth (also to go down the route of sth; to go down the path of sth) dul i dtreo ruda let us not go down that road ná tugaimis an bóthar sin orainn féin, ná téimis an treo sin, ná téimis an bealach sin they're going down the road of fixed penalties tá siad ag dul i dtreo na bpionós socraithe that's a dangerous route to go down sin bealach contúirteach, tá go leor contúirtí ag baint leis sin they're going down the wrong path tá siad ag dul an bealach mícheart, níl siad ag dul sa treo ceart to go down in sb's estimation (also to go down in sb's opinion) he went down in my estimation chaill mé meas air, ní raibh an meas céanna agam air to go down a treat the cake went down a treat bhíothas an-tógtha leis an gcíste it goes down a treat with the children taitníonn sé go mór leis na páistí, bíonn na páistí an-tógtha leis go for it! (also go, ...!) ar aghaidh leat!scaoil faoi! go, Cathal! ar aghaidh leat, a Chathail! to go for nothing (also to go for nought) dul amú cmu all their work went for nothing in the end obair in aisce a bhí ann dóibh sa deireadh, ní raibh dada ar son a saothair acu sa deireadh, níorbh fhiú a saothar é sa deireadh going, going, gone a haon, a dó, a trí, imithe going on ... beagnach cmuag tarraingt ar ...ag druidim le ... he's going on sixty tá sé ag tarraingt ar na trí scór, tá sé gar go maith do na trí fichid, tá sé ag bordáil ar na trí scór it was going on midnight bhí sé ag druidim le meán oíche, bhí sé ag tarraingt ar mheán oíche, bhí sé beagnach ina mheán oíche she's been there for going on five years tá sí beagnach cúig bliana ann to be going strong 1 of thingbheith ag déanamh go maith the school is going strong tá ag éirí go maith leis an scoil, tá an scoil ag déanamh go maith 2 of personbheith i mbarr do mhaitheasabheith i mbarr do réime her father is still going strong tá a hathair i mbarr a mhaitheasa i gcónaí, tá a hathair ag stróiceadh leis go fóill to go it alone seasamh ar do dhá chos féindul ar do chonlán féind'iomaire féin a threabhadh to go off on one informalneamhfhoirmeálta do racht a ligeantosú ag cur tharat to go on and on 1 continue for a long timedul ar aghaidh agus ar aghaidh the dispute is going on and on tá an t-aighneas ag dul ar aghaidh agus ar aghaidh, níl aon deireadh leis an aighneas 2 speak for a long timeleanúint ort ag caint he just went on and on labhair sé agus labhair sé she went on and on about it níor stop sí de bheith ag caint faoi, lean sí uirthi ag pápaireacht mar gheall air to go one better I can go one better than that tá cleas níos fearr ná sin agam to go one better than sb/sth an barr a bhaint de dhuine/rud, duine/rud a shárú, duine/rud a bhualadh amach go on out of that! (also go away out of that!) ná habair é!ag magadh atá tú!ní chreidim thú! to go with a swing (also to go with a bang) the party went with a swing d'éirigh thar barr leis an gcóisir, d'éirigh go hiontach leis an gcóisir to have a go informalneamhfhoirmeálta 1 attack verballytabhairt amachbheith ag cur tharat cmu his mother had a go at me thug a mháthair fúm, thug a mháthair íde béil dom, thug a mháthair aghaidh a craois orm he had a go about the cost bhí seisean ag tabhairt amach faoin gcostas 2 attack physically to have a go at sb fogha a thabhairt faoi dhuine, duine a ionsaí, tabhairt faoi dhuine to have ... going for you they don't have much going for them níl mórán críche orthu, níl aon fhéachaint suas ann dóibh this play has a lot going for it tá go leor le moladh faoin dráma seo, is dráma le dealramh é seo the strategy has nothing going for it is straitéis gan dealramh é, níl rath ná bláth ar an straitéis to have sth on the go rud a bheith ar na bacáin agatrud a bheith ar na bioráin agatrud a bheith idir lámha agat here we go! 1 starting off on sthseo linn!ar aghaidh linn!scaoil amach an pocaide! 2 (also here we go again!) expressing irritationan rud ceannann céanna arís!seo arís muid!an seanphort céanna i gcónaí!an seanscéal agus meirg air! here you go (also there you go) seo duit cmu hardly a ... goes by (also not a ... goes by) níl ... dá dtéann thartníl ... dá gcaitear there isn't a day goes by when I don't think of her níl lá dá dtéann thart nach gcuimhním uirthi, níl lá dá gcuirim tharam nach gcuimhním uirthi hardly a week goes by without some trouble is beag seachtain nach mbíonn trioblóid éigin ann my heart goes out to sb (also my thoughts go out to sb; my sympathies go out to sb) my heart goes out to them tá an-trua agam dóibh, is trua liom a gcás, is mór an trua iad if ... is anything to go by más aon chomhartha é ... if the first match is anything to go by, there will be trouble más féidir dul de réir an chéad chluiche, beidh trioblóid ann; más aon chomhartha é an chéad chluiche, beidh trioblóid ann in one go (also at one go) d'aon iarraidhd'aon bhuille he did it in one go rinne sé d'aon iarraidh é, rinne sé d'aon bhuille é, rinne sé ceann ar aghaidh é he drank it in one go d'ól sé siar in aon bholgam amháin é, d'ól sé in aon scíobas amháin é it goes without saying that goes without saying ní gá é sin a rá, tá a fhios ag an saol é sin it goes without saying that you'll be very welcome ní gá a rá go mbeidh fearadh na fáilte romhaibh, ar ndóigh beidh fearadh na fáilte romhaibh it just goes to show that ... (also it just goes to prove that ...) taispeánann sé sin go ...nach n-insíonn sé sin duit go ...is léir uaidh sin go ... this just goes to prove that nothing has changed is léir uaidh sin nár athraigh dada it just goes to show, you can't trust anyone sin agat é, níl aon duine le trust to make a go of sth I think they'll make a go of it sílim go n-éireoidh leo, sílim go mbeidh leo, sílim go mbeidh rath orthu she's making a go of the business tá ag éirí léi sa ghnó, tá sí ag déanamh go maith leis an ngnó not much to go on (also little to go on; enough to go on) there isn't much to go on is beag eolas atá le fáil I don't have a lot to go on here níl mórán eolais agam anseo to be on the go bheith ag imeacht cmubheith gníomhach the kids are always on the go bíonn na páistí gníomhach i rith an ama, ní stadann na páistí in am ar bith I'm on the go since this morning tá mé ag imeacht gan stad ó mhaidin, tá mé ar mo bhoinn ó mhaidin to have sb/sth on the go I have a couple of projects on the go tá mé gafa le cúpla tionscadal, tá cúpla tionscadal ag gabháil agam she had a couple of men on the go bhí sí gafa le cúpla fear, bhí cúpla fear ar teaghrán aici there's no going back níl aon dul siar ann to be going on with that's enough to be going on with is leor é sin chun cúis a dhéanamh faoi láthair, is leor é sin chun an gnó a dhéanamh go fóill to go 1 of time: remainingle dulfágtha cmu there are five minutes to go tá cúig nóiméad fágtha, tá cúig nóiméad le dul 2 still to be done, travelled, etcle dulfágtha cmu only fifty miles to go níl ach caoga míle le dul, níl ach caoga míle fágtha I have two pages to go tá dhá leathanach fágtha agam, tá dhá leathanach le dul agam 3 food etc: to take awayle tabhairt leatle breith leat we ordered fish and chips to go d'ordaíomar iasc agus sceallóga le tabhairt linn the way things are going (also as things are going; the way it's going) an tslí a bhfuil cúrsaí ag imeacht anoisan dóigh a bhfuil rudaí ag gabháilmá leanann rudaí mar atá what goes around comes around filleann an feallfilleann an feall ar an bhfeallaire where do we go from here? céard a dhéanfaimid anois? what sb says goes whatever Pádraig says goes is ag Pádraig atá an focal deiridh, is é Pádraig an bas, caithfear géilleadh do Phádraig who goes there? cé atá ansin? in years gone by (also in days gone by) fadósa sean-amsan am a chuaigh thart x into y won't go ní rachaidh x isteach in yní ghabhfaidh x isteach in y Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ go about→ go after→ go against→ go ahead→ go along→ go along with→ go around→ go around with→ go at→ go away→ go back→ go back on→ go before→ go beyond→ go by→ go down→ go down as→ go down on→ go down with→ go for→ go in→ go in for→ go into→ go in with→ go like→ go off→ go off on→ go off with→ go on→ go out→ go out of→ go over→ go over to→ go through→ go through with→ go to→ go together→ go towards→ go under→ go up→ go up to→ go with→ go without
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...