nounAinmfhocal1anatomyanatamaíochtpart of bodycosfem2cmutroighfem2cmuhe has big feettá cosa móra air, tá spága móra airinformalneamhfhoirmeáltahe laid it at her feetleag sé faoina cosa éin bare feet (also nó in your bare feet)cosnochtaadj3under your feet (also nó beneath your feet)faoi do chosafoot carecúram cosa foot injurygortú coise2of stocking etccosfem2cmu3of hill, stairs, etcbunmasc1cmuthe foot of the hillbun an chnoicat the foot of the mountainag bun an tsléibhehe knelt at the foot of the crosschuaigh sé ar a dhá ghlúin ag bun na croise4of page etcbunmasc1cmuat the foot of the pageag bun an leathanaigh5of bedcosfem2cmubunmasc1cmushe sat at the foot of the bedshuigh sí ag cos na leapa6of tablebunmasc1cmuíochtarmasc1cmuI sat at the foot of the tableshuigh mé ag bun an tábla, shuigh mé ag an gceann thíos den bhord7unit of measurementaonad tomhaismeasurementtroighfem2cmuit's two feet longtá sé dhá throigh ar fadsix feet tall (also nó six foot tallinformalneamhfhoirmeálta)sé troithe ar airdeit's under a foot of watertá sé faoi throigh uisce8literaturelitríochtin poetrytroighfem2cmu9craftsceirdeannaof sewing machinecosfem2cmu10of turfgróigeánmasc1cmucnuchairemasc4cmugoigínmasc4cmuverbbriathar11turftransitiveaistreachgróigverbcmucnuchairverbcmuto foot turfmóin a ghróigeadh, móin a chnuchairtSubformsSainfhoirmeacha→ -foot→ -footedPhrasesNathannaat sb's feet1under sb's influencefaoi anáil duinehe studied at the feet of the masterrinne sé a chuid staidéir faoi anáil an mháistir2in sb's powerfaoi chois ag duinefaoi smacht ag duineall Europe was at his feetbhí an Eoraip uile faoina choisto have sb/sth at your feetduine/rud a bheith faoi chois agatby footde shiúl na gcosag siúlshe went there by footchuaigh sí ann de shiúl na gcosto catch sb on the wrong footteacht aniar aduaidh ar dhuinebreith amuigh ar dhuineI was caught completely on the wrong footthángthas aniar aduaidh ar fad ormto cut the ground from under sb's feetdul i mbarr a chuid scéimeanna ar dhuinean ghaoth a bhaint as seolta duinefeet first1feet in frontin aghaidh na gcosi ndiaidh do chosto go in feet firstdul isteach in aghaidh na gcosthey dragged him feet firsttharraing siad i ndiaidh a chos é2used humorouslyúsáid ghreannmharin coffini gcónrato foot the billinformalneamhfhoirmeáltaíoccmuan scór a dhíolan téiléireacht a íocan bille a sheasamhthe council is footing the bill for the dinnertá an chomhairle ag íoc as an dinnéarto have cold feetlagmhisneach a bheith ortI wanted to refuse but she had cold feettheastaigh uaimse diúltú ach bhí lagmhisneach uirthi siúdat the last minute they were having cold feet about the mergerag an nóiméad deireanach bhí lagmhisneach ag teacht orthu faoin gcumascto get cold feetdo mhisneach a chailleadhcmuhe was ready but then got cold feetbhí sé réidh ach ansin theip an misneach airto get your feet under the tabledo chosa a fháil faoin táblasocrú isteachseadú isteachto get your feet wetinformalneamhfhoirmeáltayou'll need to give me time to get my feet wetcaithfidh tú am a thabhairt dom dul i gcleachtadh ar rudaí, beidh ort ligean dom dul i dtaithí ar chúrsaíto get off on the wrong foot (with sb) (also nó to start off on the wrong foot (with sb))drochthosach a bheith agat (le duine)I don't want to get off on the wrong footníor mhaith liom drochthosach a dhéanamh, níl mé ag iarraidh drochthús a dhéanamhwe got off on the wrong foot but everything is fine nowbhí drochthosach againn ach tá gach rud go breá anois, níor réitíomar le chéile rómhaith ar dtús ach tá gach rud i gceart anoisto get off on the right foot (with sb) (also nó to start off on the right foot (with sb))tosach maith a bheith agat (le duine)it's important to get off on the right foottá sé tábhachtach tosach maith a dhéanamhI got off on the right foot with the new managerbhí tosach maith agam leis an mbainisteoir nua, réitigh mé go maith leis an mbainisteoir nua ón tústhe year started off on the right footthosaigh an bhliain go maith, bhí tús maith ar an mbliainto have your feet on the ground (also nó to have both feet on the ground)do chosa a bheith ar an talamh agatbheith stuamato have a foot in both campscos a bheith agat sa dá champaiarann a bheith agat sa dá thineto have one foot in the graveused humorouslyúsáid ghreannmharbheith ar an dé deiridhcos amháin a bheith san uaigh agatbheith sa déanachto have two left feetused humorouslyúsáid ghreannmhardhá chos chlé a bheith ortbheith spágachto keep your feet on the ground (also nó to keep both feet on the ground)do chosa a choinneáil ar an talamhdo chosa a choimeád ar an talamhbheith stuamato land on your feet (also nó to fall on your feet)an t-ádh glan a bheith ortan t-ádh dearg a bheith leatrith an rása a bheith leatyou landed on your feet!tá do chóta bán déanta!, tá do chuid aráin fuinte!my footmo thóin!very informalan-neamhfhoirmeáltamuise!it will, my foot!déanfaidh, muise!off your feet1not standinghe was blown off his feetséideadh dá chosa éshe was knocked off her feetcuireadh dá boinn í, leagadh í2exhaustedwe're worked off our feettáimid marbh ag obair, táimid tugtha traochta ag an obair, táimid stánáilte ag an obairthey'll walk you off your feetcuirfidh siad ag siúl thú go dtitfidh túto be on the back footbheith faoi mhíbhuntáistebheith ag tarraingt i gcoinne an airdwe were on the back foot from the startbhíomar ag snámh in aghaidh an easa ón tús, bhíomar ag streachailt ón tústo be on your feet1standingbheith i do sheasamhcmubheith ar do bhoinnI've been on my feet all daytá mé ar mo bhoinn ó mhaidin, níor shuigh mé síos ó mhaidin2better after illnessbheith ar do bhoinnis she back on her feet?an bhfuil sí ar a boinn arís?, an bhfuil sí ar a cosa arís?, an bhfuil sí ar a seanléim arís?on footde shiúl na gcosag siúlthe best way to see it is on footan tslí is fearr lena fheiceáil ná de shiúl na gcos, é a shiúl an tslí is fearr chun é a fheiceáil, is fearr a fheicfidh tú é ag siúlon foot of sthmar thoradh ar rudde bharr rudade bhun rudade thairbhe rudait was closed on foot of complaintsdúnadh de bharr gearán éto put your best foot forwarddo dhícheall a dhéanamhcmudo chroí a chur isteach i rudI'm sure you'll succeed if you put your best foot forwardtá mé cinnte go n-éireoidh leat má dhéanann tú gach dícheallto put your feet upinformalneamhfhoirmeáltado scíth a ligeancmué a thógáil breá boghave a rest, put your feet uptóg sos, lig do scíthto put your foot down1be firmdo chos a chur síosdo chosa a chur leis an mbancdo chos a chur i bhfeacdo chos a chur i dtacaI put my foot down this timechuir mé mo chos i dtaca an babhta seo2informalneamhfhoirmeáltadrive fasteran bhróg a chur síosdo chos a chur síosdo chos a chur go hurlárto put your foot in it (also nó to put your foot in your mouth (especially USSAM)informalneamhfhoirmeáltado chos a chur anndo dhá chos a chur annto not put a foot wrongshe didn't put a foot wrongníor chuir sí cos amú, bhí sí gan lochtto be rushed off your feet (also nó to be run off your feet)bheith an-ghnóthachI'm rushed off my feetníl deis agam m'anáil a tharraingtto set foot inhe never set foot in the placeníor leag sé cos san áit riamh, ní dheachaigh sé riamh thar thairseach na háiteI won't set foot in that housení chuirfidh mé cos thar thairseach an tí sin, ní sheasfaidh mé faoi fhraitheacha an tí sin, ní leagfaidh mé cos ar urlár an tí sinshe never set foot in Belfast againníor fhág sí lorg a coise i mBéal Feirste ina dhiaidh sinto set foot on sthcos a leagan ar rudshe never set foot on her own landníor leag sí cos riamh ar a cuid talún féinshe never set foot on a boat againníor leag sí cos i mbád arísto stand on your own feet (also nó to stand on your own two feet)seasamh ar do dhá chos féinto sweep sb off their feetan anáil a bhaint de dhuinecluain a chur ar dhuineto be six feet underinformalneamhfhoirmeáltabheith faoin gcrébheith faoin bhfódbheith san uaighbheith san úirto think on your feetsmaoineamh ar an toirtit teaches you to think on your feetmúineann sé duit conas cinneadh a dhéanamh ar an bpointeto your feetshe rose to her feetd'éirigh sí ina seasamhshe helped him to his feetchabhraigh sí leis seasamhto be under sb's feetbheith sa bhealach ar dhuinebheith sa chosán ar dhuinebheith sa tslí ar dhuinehe's always under my feetbíonn sé i gcónaí sa tslí ormto wipe your feetdo bhróga a ghlanadh