fish
1 zoologyzó-eolaíocht, cookingcócaireacht animal, foodiasc masc1 cmu sea fish iasc mara smoked fish iasc deataithemodifieréisc gs as adj cmu fish pie pióg éisc fish soup anraith éisc fish stock stoc éiscbe a queer fishdrink like a fishlike a fish out of water 2 fishingiascaireacht catch fish intransitiveneamhaistreachbheith ag iascaireachtbheith ag iascach to fish for salmon bheith ag iascaireacht bradán they fish out of Killybegs bíonn siad ag iascach amach as na Cealla Beaga transitiveaistreachbheith ag iascaireacht arbheith ag iascach ar we fished that lake last year bhíomar ag iascach ar an loch sin anuraidhfish or cut bait → the Fish a big fish in a small pond boc mór i measc na mboicíní a cold fish pejorativedíspeagúil duine deoranta pejorativedíspeagúilduine fuarchúiseachfuaramán pejorativedíspeagúil to be like shooting fish in a barrel ar nós a bheith ag bualadh tóin bó le sluasaid to be neither fish nor fowl (nor good red herring) it's neither fish nor fowl níl sé ina ghruth ná ina mheadhg, ní dubh ná dath é, ní feoil ná fia é to drink like a fish he drinks like a fish d'ólfadh sé an chros den asal, d'ólfadh sé an braon anuas, d'ólfadh sé an sop as an tsrathair, d'ólfadh sé an mhallmhuir fish or cut bait (USSAM) déan é nó fág éléim nó gabh anuas den chlaímún nó ceangail do threabhsar informalneamhfhoirmeálta to have other fish to fry (also nó to have bigger fish to fry) l have other fish to fry tá rud níos mó ar m'aire, tá cúram níos práinní orm to be like a fish out of water bheith i do phréachán i measc na bpéacóg there are plenty more fish in the sea ní réalta amháin atá ar an spéirtá breac san abhainn chomh maith is a gabhadh fóstá tréan cloch sa duirling → fish around→ fish out Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...