Similar words :

fear

nounAinmfhocal 1 fright, dreadeagla fem4 cmufaitíos masc1 cmu it was dangerous, but I felt no fear bhí sé contúirteach ach ní raibh eagla ar bith orm, bhí sé baolach ach ní raibh aon fhaitíos orm fear of crime faitíos roimh choireanna fear of death eagla roimh an mbás, faitíos an bháis she suffers from a fear of flying tagann uamhan eitilte uirthi he screamed in fear scread sé le heagla they're living in fear that ... tá siad i ngreim ag an eagla go ... I was filled with fear bhí mé scanraithe, bhí eagla mo chraicinn orm she was frozen with fear bhí sí sioctha leis an eagla, ní raibh sí in ann corraí le faitíosfor fearin fear and tremblingin fear of sb's lifeto put the fear of God in sbstrike fear intowithout fear or favour 2 particular anxiety or worryimní fem4 cmueagla fem4 cmubuairt fem3 cmu this might allay their fears b'fhéidir go maolódh sé seo an eagla atá orthu there are fears that she was kidnapped tá imní ar dhaoine gur fuadaíodh í, tá daoine buartha gur fuadaíodh í fears grew for the safety of the teenager mhéadaigh ar an imní faoi shábháilteacht an déagóra there are fears over the future of the theatre táthar imníoch faoi thodhchaí na hamharclainne, tá todhchaí na hamharclainne ina hábhar imní have no fear, we'll be fine ná bíodh eagla ar bith ort, beimid go breá; ná bíodh aon imní ort, beimid togha 3 religionreiligiún aweeagla fem4 cmu fear of God eagla roimh Dhia, eagla Dé 4 possibility of sth undesirableseans masc4 cmubaol masc1 cmu there's not much fear of her arriving today níl mórán seans ann go dtiocfaidh sí inniu, ní móide go dtiocfaidh sí inniu there's no fear of us being there on time níl aon bhaol go mbeimid ansin in am there's no fear of that! níl baol ar bith ann go dtarlóidh sé sin!, is beag an baol go dtarlóidh sé sin!no fear verbbriathar 5 be afraid of transitiveaistreach do you fear death? an bhfuil eagla ort roimh an mbás?, an bhfuil eagla an bháis ort? she fears being attacked again tá eagla uirthi go ndéanfar ionsaí eile uirthi, tá imní uirthi go n-ionsófar arís í he was the person most feared by the neighbours eisean an duine ba mhó a raibh eagla ar na comharsana roimhe they fear to go out at night tá eagla orthu dul amach san oíche thunder storms aren't to be feared ní haon chúis imní iad stoirmeacha toirnífear forfear notfear the worstnever fear 6 suspect, believe sth bad transitiveaistreach a number of passengers are feared to be dead tá imní ann go bhfuil roinnt paisinéirí marbh, is baolach go bhfuil roinnt paisinéirí marbh we feared that there would be further violence bhí eagla orainn go mbeadh tuilleadh foréigin ann 7 religionreiligiún feel religious awe for transitiveaistreacheagla a bheith ort roimh any person who fears the Lord aon duine a bhfuil eagla air roimh an Tiarna, duine ar bith a bhfuil eagla an Tiarna air PhrasesNathanna I fear tá eagla ormis eagal liomtá faitíos orm I fear it's too late now is eagal liom go bhfuil sé ródhéanach anois I fear I'm late is eagal liom go bhfuilim déanach, tá aiféala orm go bhfuil mé deireanach I fear we're lost tá eagla orm go bhfuilimid caillte, tá faitíos orm go bhfuilimid imithe ar strae everything was too loose, I fear bhí gach rud róscaoilte, is oth liom a rá 'Will it affect us?' 'I fear so.' 'An rachaidh sé i bhfeidhm orainne?' 'Tá eagla orm go rachaidh.'; 'An rachaidh sé i bhfeidhm orainne?' 'Is baolach go rachaidh.' 'Can you sing?' 'I fear not.' 'An bhfuil ceol agat?' 'Tá eagla orm nach bhfuil.' fear not ná bíodh eagla ortná bíodh faitíos ortná bíodh imní ort to fear the worst she feared the worst when she saw him bhí eagla uirthi gur drochscéala a bheadh ann nuair a chonaic sí é, bhí a croí ina béal nuair a chonaic sí é for fear (also from fear; out of fear) I didn't say anything for fear of annoying him ní dúirt mé dada ar eagla go gcuirfinn isteach air, ní dúirt mé faic ar fhaitíos go gcuirfinn isteach air from fear of the pain le heagla roimh an bpian, ar eagla na péine he did it out of fear le heagla a rinne sé é, le tréan eagla a rinne sé é, le teann eagla a rinne sé é the dog is being aggressive out of fear faitíos is cúis leis an madra a bheith trodach in fear and trembling faoi uamhan agus faoi eagla he waited in fear and trembling d'fhan sé agus é faoi uamhan agus faoi eagla, d'fhan sé agus é ar aon bharr amháin creatha leis an eagla in fear of your life (also in fear for your life) he was in fear of his life bhí eagla a anama air never fear informalneamhfhoirmeáltaná bíodh eagla ortná bíodh imní ort it'll soon be over, never fear beidh sé thart roimh i bhfad, ná bíodh eagla ort; is gearr go mbeidh sé thart, geallaimse duit no fear! informalneamhfhoirmeáltabeag an baol!seans ar bith! to put the fear of God in sb (also to put the fear of God into sb) eagla a chraicinn a chur ar dhuineeagla an domhain a chur ar dhuineeagla a chroí a chur ar dhuine to strike fear into sb duine a scanrúscanradh a chur ar dhuine without fear or favour go neamhchlaonta to do sth without fear or favour rud a dhéanamh go neamhchlaonta, rud a dhéanamh gan faitíos ná fabhar Phrasal VerbsBriathra Frásacha→ fear for
Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...