end
1 of time perioddeireadh masc1 cmucríoch fem2 cmu the end of the year deireadh na bliana it came into effect at the end of 2001 tháinig sé i bhfeidhm ag deireadh 2001 we need it by the end of the week teastaíonn sé uainn faoi dheireadh na seachtaine the end of an era deireadh ré they kept it to the very end choimeád siad é go dtí an deireadh ar fad it came to an end tháinig deireadh leis, chríochnaigh sé, tháinig sé chun deiridh, tháinig sé chun críche 14 time period, activityend in intransitiveneamhaistreachcríochnaigh verb cmutar chun deiridh VP cmu the scheme ended last year chríochnaigh an scéim anuraidh, tháinig deireadh leis an scéim anuraidh the week ending ... an tseachtain dar críoch ... it fell 5% in the twelve months ending in March thit sé 5% sa dá mhí dhéag suas go dtí mí an Mhárta the night ended with a sing-song cuireadh clabhsúr ar an oíche le babhta amhránaíochta at the end of the day informalneamhfhoirmeáltaar deireadh thiar thalli ndeireadh an lae to be at the end of your tether (also nó to be at the end of your rope) bheith ar tí pléascadhbheith i ndeireadh foighne I'm at the end of my tether táim ar tí pléascadh, táim i ndeireadh foighne the ends of the earth (also nó the end of the earth) they scattered to the ends of the earth scaip siad i bhfad agus i gcéin they came from the ends of the earth tháinig siad as na ceithre hairde the end of the road (also nó the end of the line) ceann scríbe cmuceann cúrsa cmu I'd come to the end of the road bhí ceann scríbe bainte amach agam, bhí deireadh déanta agam that's the end of the road for the government sin deireadh leis an rialtas, sin port an rialtais seinnte end of story informalneamhfhoirmeáltasin deireadh an scéilsin sinlánstad cmu for days on end lá i ndiaidh laegan sos the noise went on for days on end lean an torann ar aghaidh gan stad gan staonadh to get your end away (also nó to have your end away) vulgargáirsiúildo chuid a fháil vulgargáirsiúilstiall a fháil vulgargáirsiúil it's not the end of the world ní hé deireadh an domhain éní hé deireadh an tsaoil é to go to the ends of the earth (also nó to go to the end of the earth) dul trí thinte ifrinndul go muineál i bhfarraige I'd go to the ends of the earth to protect her rachainn trí thinte ifrinn chun í a chosaint, níl dada nach ndéanfainn chun í a chosaint in the end 1 informalneamhfhoirmeálta finallyfaoi dheireadh cmuar deireadh cmusa deireadh cmu to keep your end up (also nó to hold your end up) informalneamhfhoirmeáltado pháirt féin a dhéanamhdo chion féin a dhéanamh to make ends meet greim a choinneáil faoin bhfiacail he's finding it hard to make ends meet tá sé ag streachailt leis an saol, bíonn an taos leis an oigheann aige i gcónaí no end informalneamhfhoirmeáltago mór cmuas cuimse cmu she enjoyed it no end thaitin sé go mór léi that'll help us no end beidh sé sin ina chuidiú iontach, beidh sé sin ina chabhair iontach againn no end of informalneamhfhoirmeáltaneart cmulear mór cmuan t-uafás cmu there were no end of people willing to go bhí neart daoine sásta dul, bhí scata daoine toilteanach dul there's no end of things to do tá neart rudaí le déanamh, tá an t-uafás rudaí le déanamh to end it all used euphemisticallyúsáid shofhriotalach kill yourselfdeireadh a chur leat féinlámh a chur i do bhás féin to end your days used euphemisticallyúsáid shofhriotalachdeireadh do bheatha a chaitheamhan chuid deiridh de do shaol a chaitheamh he ended his days in Asia chaith sé an chuid deiridh dá shaol san Áise the ... to end all ... it was the war to end all wars ní bheidh a leithéid de chogadh arís ann, ní bheidh a mhacasamhail de chogadh ann arís it'll be the party to end all parties cóisir na gcóisirí a bheidh inti, a shárú de chóisir ní bheidh le fáil they gave him a beating to end all beatings thug siad bascadh dó thar a bhfaca tú riamh → end in→ end up Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...