but
1 to add sth newach cmu he did it quickly but well rinne sé é go tapa ach go críochnúil we played badly but we won d'imríomar go dona ach bhuamar it was hard work but I'm pleased I did it obair chrua ba ea é ach táim sásta go ndearna mé é a popular but, in my opinion, an over-rated book leabhar a bhfuil an-tóir air, ach nach bhfuil chomh maith sin in aon chor, dar liomsa 8 other thanach cmuach amháin cmudiomaite de cmuseachas cmu he has nobody but strangers to talk to níl aon duine seachas strainséirí aige le labhairt leo, níl aon duine cé is moite de strainséirí aige le labhairt leo, níl aige ach strainséirí le comhrá leo the whole truth and nothing but the truth iomlán na fírinne agus an fhírinne amháin, lom na fírinne agus an fhírinne lom and who but a fool would do that? cé eile ach amadán a dhéanfadh a leithéid? what could I do but agree with her? céard eile a d'fhéadfainn a dhéanamh ach aontú léi? last but one an ceann roimh an gceann deireanach, an dara ceann deireanach he's the last but one níl ach duine amháin ina dhiaidh, is é an dara duine deireanach é last but two dhá cheann roimh an gceann deiridh the next but one an dara ceann ina dhiaidh sinbut forbut that 9 exceptach cmuach amháin cmucé is moiteseachas cmu there was nothing to do but wait ní raibh dada le déanamh ach fanacht you can't but admire her ní fhéadfá gan meas a bheith agat uirthi, chaithfeadh meas a bheith agat uirthi 13 objection, reservation no ifs, no buts, just do it! ná bíodh aon cheo eile faoi ach déan é!, ná bac le má ná dá ach déan é! but for 1 were it not formurachach gurb éach ab é we wouldn't have known but for Seán's letter ní bheadh a fhios againn murach an litir ó Sheán, ní bheadh a fhios againn ach gurb é litir Sheáin but that ach goná go there's no doubt but that things are better now níl aon amhras ach go bhfuil an saol níos fearr anois, níl aon dabht ná go bhfuil cúrsaí níos fearr anois but then (also nó but then again) informalneamhfhoirmeáltaos a choinne sin cmuar an lámh eile deach ansin arísach ar an taobh eile den scéal he didn't see her, but then the place was packed ní fhaca sé í ach ansin arís bhí an áit plódaithe, ní fhaca sé í ach mar sin féin bhí an áit pacáilte she was late, but then again, so was I bhí sí déanach ach ansin arís is amhlaidh a bhí mise freisin, bhí sí déanach ach bhí agus mé féin Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...