another
1 additional, differentoften used in patterns: see phraseseile cmu another group went up first chuaigh grúpa eile suas ar dtús he had another look at it thug sé sracfhéachaint eile air we have another two kilometres to go tá dhá chiliméadar fós le dul againn try another three or four triail trí nó ceithre cinn eile I waited another hour d'fhan mé uair an chloig eile they scored a goal from another corner kick scóráil siad cúl ó chic cúinne eile 3 additional or different oneoften used in patterns: see phrases one man talked to me while another picked my pocket labhair fear amháin liom a fhad agus a phioc fear eile mo phóca that's another of my nicknames sin ceann eile de mo chuid leasainmneacha will you drink another? an mbeidh deoch eile agat? I passed yet another of their shops chuaigh mé thar cheann eile fós dá gcuid siopaí she was proposed by one member and seconded by another mhol ball amháin í agus chuidigh ball eile leis sin it's easy in one place but not in another tá sé éasca in áit amháin ach níl in áit eile boys went to one school, and girls to another chuaigh buachaillí go dtí scoil amháin agus cailíní go dtí scoil eile another one ceann eile it was so good I'm doing another one bhí sé chomh maith sin go bhfuil ceann eile á dhéanamh agam is that his car or did he buy another one? an é sin a charrsan nó ar cheannaigh sé ceann nua? I'm keeping this job until I see another one táim chun an post seo a choimeád go bhfeicfidh mé ceann eile another day (also nó another time) lá éigin eileam éigin eileuair éigin eile I left it for another day d'fhág mé go dtí lá eile é, chuir mé ar athlá é come and visit me another day tar ar cuairt chugam am éigin eile just another it's just another boring job níl ann ach post leadránach eile it's just another part of rural life níl ann ach cuid eile de shaol na tuaithe yet another eile fós she wrote yet another book the year after scríobh sí leabhar eile fós an bhliain dár gcionn, scríobh sí leabhar eile arís an bhliain dár gcionn another and another ceann eile agus ceann eile fós he pulled down a book, then another and another tharraing sé anuas leabhar, ansin ceann eile agus ansin ceann eile ina dhiaidh sin from one ... to another she looked from one face to another d'fhéach sí ó aghaidh go haghaidh we moved from one house to another bhogamar ó theach amháin go dtí teach eile it changes from one place to another athraíonn sé ó áit go háit and another thing... agus chomh maith leis sinagus lena chois sinagus ina theannta sinagus rud eile de to be another matter whether it should be accepted or not is another matter entirely cé acu ba cheart glacadh leis nó nár cheart, sin scéal eile ar fad what their parents would have said is another matter, of course scéal eile ar fad, ar ndóigh, a mbeadh le rá ag a dtuismitheoirí to be another thing to make money is easy, to make a lot of money is another thing altogether tá sé éasca airgead a dhéanamh, rud difriúil ar fad é go leor airgid a dhéanamh to talk about it is one thing, to do it is another rud amháin labhairt faoi, rud eile ar fad é a dhéanamh not another 1 not a single one more there wasn't another house in sight ní raibh oiread agus teach amháin eile le feiceáil not another person was to be seen ní raibh duine ar bith eile le feiceáil, diabhal duine eile a bhí le feiceáil not another soul survived the attack níor tháinig duine na ngrást eile slán ón ionsaí not another word out of you! ná cloisim oiread agus focal amháin eile uait! one another a chéile they really look out for one another tugann siad an-aire dá chéile help one another cabhraígí le chéile the story and the reality bear little resemblance to one another is beag cosúlacht atá idir an scéal agus ar tharla i ndáiríre one ... after another he drank one cup of coffee after another d'ól sé cupáin chaife, ceann i ndiaidh a chéile she took one job after another thóg sí post i ndiaidh poist one after another the runners came back duine ar dhuine, tháinig na reathaithe ar ais one ... or another people do that for one reason or another déanann daoine é sin ar chúis amháin nó ar chúis eile we want them to be represented in one form or another teastaíonn uainn go mbeadh ionadaíocht acu ar shlí amháin nó ar shlí eile to put it another way lena rá ar bhealach eilei bhfocail eilechun é a chur ar shlí eile the network is down or to put it another way the internet is out of action tá an gréasán thíos nó i bhfocail eile tá an t-idirlíon as feidhm Loading phrases and examples...
Loading Teanglann link ...